Альбус развернулся и ушел. В душе он уже пожалел, что обидел Монаха — в сущности, привидение веселое и доброе — но последние слова так резанули, что извиняться нечего было и думать. От неприятных мыслей Альбус знал три лучших средства: еда, Виктория и наука. До обеда было далеко, Викторию он мог увидеть также нескоро: предстояла трансфигурация с Хаффлпаффом — так что оставалось третье. Альбус вторую неделю работал над общим уравнением боевой трансфигурации, и ему оставалось совсем чуть-чуть — буквально две проверки. Этим-то он и собирался заняться. Заслонив записи открытым учебником, он мирно строчил, даже, забывшись, поджал губу и стал напевать, когда длинные влажные пальцы Колдфиша скрутили ухо.

— Чем это вы заняты, молодой человек? — рыбье лицо учителя пошло бледно-красными пятнами. — Вы что, решили заниматься самостоятельно? А может, я вам тут вообще не нужен? Может, вы настолько уверены в собственных знаниях, что готовы заменить меня у доски?

— Да, — спокойно ответил Альбус. Учитель оттолкнул его и сделал насмешливо-приглашающий жест.

— Тогда прошу вас.

Мальчик с невозмутимым видом вышел в доске, а Колдфиш шмыгнул за дверь.

— Ну что, ребята? Для начала обновим учительский стол?

— Преврати его в свинью! — предложил Элфиас, азартно заблестев глазами. Альбус поклонился и взмахнул палочкой — и вот вместо стола посреди класса оказалась огромная розовая свинья. Она деловито дернула ушами и двинула челюстью, словно жуя.

— А теперь учебники — в птиц! — попросила Натали Макмиллан. Миг спустя класс наполнила птичья стая: галки, вороны, чайки, голуби ворковали, кричали, галдели, сталкиваясь между собой. На парты посыпались перья и помет.

— Сделай что-нибудь! — взмолилась Хельга, прикрывая голову руками, и тут же раздался громкий стук: учебники попадали на пол, чудом никого не задев.

— Побаловались — и хватит, — важно объяснил Альбус. — А теперь кто мне скажет, как я это сделал?

Сильванус Кеттльберн поднял руку.

— Ты представил себе на месте стола, допустим, свинью?

— Правильно. А что мне помогло это сделать?

Сильванус на секунду задумался.

— Сходство формы. У обоих есть четыре ноги и большая поверхность над ними.

— Пять баллов Хаффлпаффу, — важно объявил Альбус и насладился, с какими кислыми физиономиями за ним наблюдали гриффиндорцы. — Но кроме воображения нужно еще кое-что. Кто мне скажет?

— Концентрация на результате? — робко спросила Хельга.

— Естественно. И третье… Ну-ка?

— Заклинание, конечно, — Элфиас развел руками.

— Хаффлпафф получает еще десять баллов, — улыбнулся Альбус. — На самом деле, все очень просто, главное — уметь видеть у двух предметов общие черты. Вот, допустим, ножка стола, — он начертил мелом на доске несколько линий. — Вот ножка свиньи, — она получилась похожей скорее на куриный окорок. — Общее? Обе прямые, с узкой острой основой. Разница? Ножка свиньи, для начала, расширяется кверху.

— А еще она розовая, мягкая и из мяса, а не из дерева, — подсказал Элфиас.

— Да, это тоже надо держать в голове. В общем, изменяем форму, меняем цвет, превращаем дерево в мясо. Кто рискнет? Элфиас, иди сюда!

Дож, чуть дрожа от волнения, вышел к доске.

— Вот тебе наш любимый всеми учебник трансфигурации.

По классу прокатились смешки. Элфиас неловко принял книгу.

— Преврати его, к примеру, в не менее любимый всеми яблочный пирог. Думаю, что у них общего, ты понять сможешь.

— Корка и начинка, — улыбнулся друг. Альбус ободряюще потрепал его по плечу.

— Давай, Элф. Я в тебя верю.

Элфиас положил учебник на парту перед собой, насупил брови, взмахнул палочкой…

— Пирог! — Хельга захлопала в ладоши.

— Сыроват, — поморщился Элфиас, приподнимая свое творение. — Вот с этого боку совсем не пропечен…

— Так это учебник не отредактирован, — успокоил его Альбус. — В следующий раз уже пережаренный бы вышел. Молодчина, десять баллов! Кто следующий?

Гриффиндорцы хранили демонстративное молчание, зато хаффлпаффцы потянулись рекой: Сильванус Кеттльберн обратил стул в игрушечную лошадку (и расстроился — хотел в настоящего пони), Хельга — пенал в огурец, Натали — игольницу в карликового пушистика… Когда на очереди был Герберт Бири, дверь распахнулась. В класс вернулся Колдфиш, да не один, а с директором и завхозом.

— Вы посмотрите, что он натворил! — взвизгнул учитель. — Во что превратил кабинет, пока меня не было! Да еще баллы Хафлпаффу начислял, а?

— Что? — Элфиас не поверил своим ушам. — Баллы в самом деле начислены?

— Ничто не помешает вычесть их, мистер Дож, если вы сейчас же не закроете рот, — холодно сказал директор и обернулся к Альбусу. — Вы не ученик, вы воплощенная головная боль!

— И правда, сэр, — тот подбоченился. — Я не ученик, я учитель. Школа, как видите, признала меня.

— Вы усугубляете свое положение, — вздохнул Блэк. — Но, я смотрю, недавно вы нашли в себе силы, чтобы перед кем-то извиниться. Перед мистером Поттером и мисс Вэнс, если я не ошибаюсь. Извинитесь сейчас перед профессором Колдфишем — и ваше наказание будет сокращено на треть.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги