Радим только и успел, что копьё выставить. Даже не хватило времени сообразить, что его сейчас убьют...

Но его не убили.

Прогудело копьё и ударило в грудь того, что с мечом бежал впереди. Удар швырнул латта на одного из двоих со щитами. А затем мимо Радима огромными прыжками пронёсся Кали Молчун, хускарл7, которого Радим знал только по имени. И сейчас Молчун не молчал, а ревел, как лось во время гона. Третий щитоносец от испуга, вместо того чтобы драться, плюхнулся на задницу. Но это его не спасло. Кали махнул секирой и раскроил ему голову. Потом выдернул копьё из груди того, что был с мечом, и воткнул его в первого щитоносца, который как раз собирался встать. А после этого развернулся к Радиму, весь в чёрной блестящей крови, вскинул копьё и секиру вверх, взревел:

— Тор! Ты это видишь! — И бросился во двор, откуда выбежали те, кого он только что убил.

А Радим уже никуда не побежал. Так до конца боя и стоял над этими двумя, которых заколол...

Лоймара Короткого взяли живьём, как и велел хёвдинг. Сейчас вожак латтов стоял на морозе босиком, в одних исподних портках, дерзко глядя на вождя нурманов. Глаза Лоймара казались особенно светлыми на фоне чёрного от запёкшейся крови лица.

— Ты готов умереть, — заметил Харальд. — Но это не обязательно. Пятьдесят марок — и ты свободен. Есть у тебя столько?

— Ты же знаешь, что нет! — Латт мотнул головой и скривился.

Не стоило ему сейчас головой дёргать. Ей и без того досталось: мечом приложили. А крепкая у латта оказалась голова: шлем пропал, а череп цел.

— Я и не думаю, что ты взял с собой все свои деньги, — рассудительно произнёс Харальд. — Но у тебя наверняка есть богатая родня. Аж целый конунг, верно? Так что, найдётся пятьдесят марок или я отдам тебя своим хирдманам повеселиться?

— Найдётся, — буркнул Лоймар. — Что с моими людьми?

Харальд добродушно улыбнулся.

— У тебя их больше нет.

— Все мертвы? — недоверчиво спросил Лоймар. — Мой брат тоже?

— Откуда мне знать, кто из мертвецов твой брат? — удивился хёвдинг. — Но ты можешь потом его поискать… Если договоримся.

— У моего брата меч с синим камнем на оголовье и рисунок птицы справа на груди.

— Тогда можно не искать. Мы его уже нашли, — весело сообщил Харальд.

— Боги… — пробормотал Лоймар. — Что я скажу матери?..

— Скажешь, чтобы собирала выкуп, — любезно подсказал хёвдинг.

Латт вздохнул, прикрыл глаза, оплакивая брата, а потом поднял голову и спросил:

— Кто его убил?

Сначала ответом была тишина, а потом Кали Молчун проворчал хриплым басом:

— Вот он.

И указал на Радима.

— Ты?.. — Лоймар недоверчиво уставился на подростка. — Как?!

— Копьём, — смущённо пробормотал Радим. — Он сразу умер. Быстро. Крикнул только разок — и всё.

— Развяжите меня, — глухо проговорил латт. — Будет вам выкуп. Могу в том клятву дать. Только дайте брата и людей моих по обряду похоронить.

— Похороним, — кивнул Харальд. — И клятву дашь… Молчун! Освободи его и отведи в дом. И присмотри тоже. А вы, сынки, делом займитесь. Веселье отменяется. Но пятьдесят марок того стоят, верно?

«Сынки» дружно согласились.

— Гуннар, за санями пошли кого-нибудь.

— Бруни, Осви, на лыжи — и вверх по реке, — распорядился Гуннар. — А мы с тобой тоже в дом пойдём. — Волчья Шкура обнял Радима за плечи. — Сегодня у тебя двойной праздник. Дренгом станешь. Достоин. Не зря я тебя гонял!

1 Хёвдинг — командир малого военного отряда.

2 Бонд — свободный общинник-ополченец.

3 Конунг — верховный правитель.

4 Дренг — молодой воин без земель, стремящийся к богатству и славе.

5 Пядь — 17,78 см.

6 Вои — народное ополчение: вооружённые жители, присоединявшиеся к регулярной дружине в случае войны.

7 Хускарл — дружинник конунга, свободный воин.

Вои — народное ополчение: вооружённые жители, присоединявшиеся к регулярной дружине в случае войны.

Хускарл — дружинник конунга, свободный воин.

Бонд — свободный общинник-ополченец.

Конунг — верховный правитель.

Прогудело копьё и ударило в грудь того, что с мечом бежал впереди. Удар швырнул латта на одного из двоих со щитами. А затем мимо Радима огромными прыжками пронёсся Кали Молчун, хускарл7, которого Радим знал только по имени. И сейчас Молчун не молчал, а ревел, как лось во время гона. Третий щитоносец от испуга, вместо того чтобы драться, плюхнулся на задницу. Но это его не спасло. Кали махнул секирой и раскроил ему голову. Потом выдернул копьё из груди того, что был с мечом, и воткнул его в первого щитоносца, который как раз собирался встать. А после этого развернулся к Радиму, весь в чёрной блестящей крови, вскинул копьё и секиру вверх, взревел:

Дренг — молодой воин без земель, стремящийся к богатству и славе.

Пядь — 17,78 см.

— Кто ты таков, чтобы встать на нашем пути? — поинтересовался хёвдинг1.

Хёвдинг — командир малого военного отряда.

Тови тоже был дренгом4, но взрослым. Старше Радима года на четыре и выше на полторы пяди5.

Тови тоже был дренгом4, но взрослым. Старше Радима года на четыре и выше на полторы пяди5.

— Ты хочешь помешать нам взять с этих бондов2 дань для Вардига-конунга? — уточнил Харальд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полет сокола (Мазин, Гурова)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже