– Начну с самого утра и буду ездить на станцию к каждому поезду, пока их не встречу, – невесело хохотнул молодой человек. – Благо, поезда в нашей деревне не так уж часто останавливаются. И Тимоти тоже будет подъезжать с коляской к каждому поезду. Ничего, встретим.
– Ну что ж, – кивнул Джон Пендлтон. – Могу сказать, что восхищён твоей силой воли, Джим, хотя не считаю, что ты поступаешь рассудительно. Впрочем, всё равно желаю тебе удачи.
– Благодарю вас, сэр, – вновь довольно уныло улыбнулся Джимми. – Да уж, удача, которой вы пожелали, мне понадобится
Чем меньше времени оставалось поезду везти своих пассажиров до Белдингсвилла, тем с большей тревогой наблюдала за своей тётей Поллианна. Собственно говоря, миссис Чилтон с самого утра сегодня нервничала, мрачнела, и потому Поллианна с опаской подумывала о том, что же будет с её тётей, когда придёт пора выходить из вагона.
У девушки сердце разрывалось, когда она смотрела на свою тётю. Просто не верилось, что кто-то может
– Поллианна! – скрипучим резким голосом позвала миссис Чилтон.
Поллианна виновато вздрогнула, словно опасаясь, что тётя могла подслушать её мысли.
– Да, моя дорогая.
– Где моя чёрная сумочка? Ну та, маленькая такая.
– Да вот она.
– Хорошо. Достань из неё мою чёрную вуаль. Мы уже почти приехали.
– Но в этой вуали вам будет очень душно и жарко, тётушка!
– Поллианна, я просила тебя достать мою чёрную вуаль. Будь добра, делай то, что тебя просят, и избавь меня от ненужных комментариев. Без них мне станет гораздо легче. Я хочу свою чёрную вуаль. Неужели ты думаешь, что я позволю всему Белдингсвиллу глазеть на то, «как я переношу всё это»?
– Да что вы, тётя, не станут они на вас глазеть, – возразила Поллианна, роясь в чёрной (и не такой уж маленькой, судя по всему) сумочке в поисках чёрной вуали. – Кроме того, кому на вас смотреть-то? Никто не знает, что мы приезжаем, значит, и встречать на перрон никто не придёт. Мы же никому о нашем приезде не сообщали.
– Я отлично помню, что мы никого о своём приезде не извещали, – сухо ответила миссис Чилтон. – Но дали распоряжение миссис Дурджин проветрить комнаты и положить к сегодняшнему утру ключ под дверной коврик. Думаешь, этого мало? Думаешь, Мэри Дурджин никому об этом не разболтала? Ну как же! Как минимум полгорода уже знает, что мы с тобой сегодня приезжаем, так что жди зевак на станции. Знаю я их! Десятками кружат сейчас там в ожидании поезда, словно грифы в поисках падали. Сгорают от желания посмотреть, как выглядит
– Ну, тётушка, тётушка, – умоляюще воскликнула Поллианна со слезами на глазах.
– Ах, если бы я не одна была сейчас… Если бы Томас… с нами тоже… – тётя Полли отвернулась в сторону, отчаянно моргая и подёргивая губами. – Ну… где она… где вуаль?
– Вот. Вот она, ваша вуаль, – поспешила успокоить её Поллианна. – О, уже водокачка за окном, пакгаузы… Подъезжаем. Ах, хорошо бы Старый Том или Тимоти приехали на станцию встретить нас.
– Да, и ехать домой с таким видом, будто мы по-прежнему
– Я понимаю, но… – Что она понимает, Поллианне не удалось договорить. Зашипели тормоза, поезд резко дёрнулся и остановился.
Приехали.
Миссис Чилтон, выйдя на перрон в чёрной вуали, решительно двинулась вперёд, не поворачивая голову ни направо, ни налево. Поллианна же смотрела по сторонам и трёх шагов не успела сделать, а уже увидела не меньше десятка знакомых лиц. Обмениваясь кивками и улыбками с пришедшими встретить их людьми, она вдруг заметила ещё одно лицо, показавшееся ей родным и в то же время каким-то незнакомым.
– Бог мой, да это же… Это же Джимми! – расцвела она в улыбке, радостно протягивая ему свою руку. – Нет, наверное, я тебя должна теперь называть