Поллианна не заметила хмурого взгляда миссис Кэрью: она не отрывала восхищённых глаз от спешащей, шумной, пёстрой толпы вокруг.
– Боже мой, сколько народу, сколько народу! – восторженно бормотала Поллианна. – Их даже больше, чем в прошлый раз, когда я была проездом в Бостоне! Но мне пока что-то не попадается никто из тех, кого я видела тогда. Во все глаза смотрю, но их нигде не вижу. Ну, та леди с ребёночком, которые живут в Гонолулу, – с ними всё понятно, их здесь быть и не должно. Но, позвольте, а где же та маленькая девочка, Сюзи Смит? Она же в Бостоне живёт. Может, вы её знаете, миссис Кэрью? Сюзи Смит, а?
– Нет, никакой Сюзи Смит я не знаю, – сухо ответила миссис Кэрью.
– Не знаете? Жаль. Она очень милая девочка и такая хорошенькая! Прямо как ангелочек с чёрными кудряшками. Я мечтаю, что у меня будут такие же кудряшки, когда я попаду на небо. Но ничего, может, мне удастся отыскать Сюзи Смит, и тогда я вас с ней познакомлю… Ух ты! Вот это автомобиль! Мы что, поедем на нём? Прямо вот так сядем и поедем? – захлебнулась от восторга Поллианна, когда они с миссис Кэрью остановились перед роскошным лимузином и вышедший из него шофёр в ливрее открыл перед ними сверкающую чёрным лаком дверцу.
Услышав это, шофёр безуспешно попытался скрыть улыбку, а миссис Кэрью ответила Поллианне усталым тоном человека, для которого автомобиль – вовсе не роскошь, а всего лишь средство для передвижения из одного скучного места в другое, ещё более скучное.
– Да, на нём мы и поедем, – и добавила, обращаясь к шофёру: – Домой, Перкинс.
– Так это
– Ну-у, пожалуй, да, – тускло улыбнувшись, согласилась миссис Кэрью.
– Тогда вы точно богатая, – убеждённо кивнула головой Поллианна. – У моей тёти Полли тоже всё это есть. То есть
Миссис Кэрью неожиданно фыркнула, сдерживая смех.
– Да, мне кажется, я поняла тебя, дорогая, – довольно чопорно ответила она, хотя в глазах её сверкнули необычные, крайне редкие для неё весёлые искорки.
– Ну, тогда всё в порядке, – облегчённо вздохнула Поллианна. – Я надеялась, что вы поймёте, хотя получилось у меня довольно запутанно. Так что, когда речь заходит о том, чтобы купить автомобиль, тётя Полли говорит, что она не против, но только при условии, что это будет единственный автомобиль во всём мире, чтобы в него не мог врезаться никакой другой автомобиль, но… Боже, сколько домов! – со своей обычной лёгкостью Поллианна перескочила на новую тему, глядя округлившимися от удивления глазами на проплывающие за окошком автомобиля здания. – Да их и не счесть! Сколько же народу в них живёт? А если ещё добавить всех, кого я видела на вокзале, а потом на улицах… Вот это да, вот это город! Городище просто! Хорошо! Ведь чем больше людей вокруг, тем больше знакомств можно завести, правда? Я люблю людей. А вы, миссис Кэрью?
– Ты
– Да, конечно. Всех. Каждого.
– Про себя я так сказать не могу, Поллианна, – холодно ответила миссис Кэрью и нахмурилась.