Увы, в действительности всё оказалось совсем не так. Две недели – уже
«Соседи мне неинтересны», – вот и всё, что сказала на это миссис Кэрью.
Такое отношение к людям было совершенно непонятно Поллианне, и на сегодняшнюю прогулку она отправилась в надежде познакомиться с кем-нибудь из местных жителей. Она ничуть не сомневалась, что они окажутся замечательными и, может быть, даже «необычными» людьми. Но вот беда – Поллианна
«Ничего, я покажу им всем, что я не чужая!» – сказала она себе и решительно двинулась вперёд.
Увидев первую же попавшуюся ей навстречу даму, Поллианна улыбнулась и радостно сказала, глядя ей прямо в глаза:
– Сегодня чудесный день, не правда ли?
– День… что? Ах, да. Конечно, – рассеянно пробормотала в ответ дама и, не задерживаясь, прошла мимо.
Этот эксперимент Поллианна повторила ещё дважды, но с тем же успехом. Вскоре она вышла к маленькому пруду, на поверхности которого по-прежнему играли и переливались падавшие в просветы между листьями деревьев солнечные лучи. Пруд был очень красивым, а по нему скользило несколько прогулочных лодочек, битком набитых веселящимися, смеющимися детьми. Глядя на них, Поллианна ещё острее ощутила своё одиночество. Заметив одиноко сидевшего неподалёку от пруда мужчину, Поллианна медленно подошла к нему и осторожно присела на противоположный краешек скамейки. Ещё совсем недавно она в такой ситуации просто подбежала бы к этому мужчине вприпрыжку и без лишних слов предложила бы познакомиться, ничуть не сомневаясь в том, что её предложение будет с радостью принято. Но после нескольких неудачных попыток заговорить с кем-нибудь из горожан она оробела и растеряла прежнюю уверенность в себе. Вот почему Поллианна не спешила заговорить с мужчиной и пока просто рассматривала его – украдкой, разумеется.
Честно говоря, выглядел мужчина так себе. Одежда его, хотя и выглядела новой, но сидела на нём ужасно – рукава пиджака слишком длинные, штанины брюк слишком короткие, всё какое-то… сиротское, вот. Конечно, Поллианна не знала, что обычно такую нелепую, убогую одежду государство выдаёт отбывшим свой срок заключённым при выходе из тюрьмы на свободу. На бледном, одутловатом лице мужчины темнела недельная щетина, на глаза надвинута мятая, тоже «сиротская» шляпа. Руки он прятал в карманах и сидел, равнодушно уставившись в землю под ногами, обутыми в тяжёлые грубые башмаки.
Поллианна помолчала целую минуту (показавшуюся ей вечностью), затем осторожно зашла с проверенного козыря:
– Отличный денёк сегодня, не правда ли?
Мужчина вздрогнул, отвлекаясь от своих мыслей, испуганно повертел головой, словно не веря, что этот вопрос обращён к нему, и хрипло ответил:
– Что?.. Это ты мне?.. Что ты сказала?
– Я сказала, что денёк сегодня отличный, – повторила Поллианна и тут же ринулась с места в карьер: – Хотя на самом деле для меня это не главное. Нет, я, конечно, рада, что сегодня такой погожий день, но я сказала об этом только для того, чтобы с чего-то начать разговор. Я с большой охотой могу и о чём-нибудь другом поговорить, мне всё равно. Просто поговорить, понимаете?
Мужчина негромко хохотнул. Смех его показался Поллианне несколько странным, но она же не знала, в отличие от самого мужчины, что в последний раз он смеялся… Сколько же месяцев назад он в последний раз смеялся? Или лет?..
– Хочешь, стало быть, чтобы я поговорил с тобой? – задумчиво покачал головой мужчина. – Ну, что же, можно и поговорить, конечно, хотя… Хотя я думаю, что такая милая юная леди могла бы найти для разговора более приятного собеседника, чем такой старый остолоп, как я.
– Ну почему, мне нравятся старые осто… – поспешила заверить его Поллианна. – То есть я хочу сказать, что мне нравятся
– Хм… весьма польщён, – кривовато улыбнулся мужчина. И хотя его лицо и слова определённо выражали изрядное сомнение, следует заметить, что и он увереннее уселся на скамье, даже плечи слегка расправил. – Ну, так о чём же мы будем говорить, юная леди?