– Это для меня
– П-приём?
– Ну да. Вон сколько людей здесь собралось. Это же приём, разве нет? Одна леди сказала мне, что сюда мог прийти каждый, кто захочет. Поэтому я и осталась… Правда, до сих пор не могу понять, а кто хозяин, который этот приём устраивает? Что-то не вижу его нигде.
– Видите ли, юная леди, – улыбнулся одними уголками губ мужчина. – Это, конечно, в некотором смысле «приём», но его хозяин – город Бостон. Мы с вами в городском парке, который всегда открыт для всех.
–
– Пожалуй, но только если эти приятности действительно приятные, – мрачно уточнил мужчина.
– Абсолютно с вами согласна, – охотно подхватила Поллианна, не заметив, а может, просто не обратив внимания на мрачный тон мужчины. – Здесь замечательно, правда? Интересно, миссис Кэрью знает, что у неё прямо под боком есть этот чудесный парк? И что он всегда открыт для всех? Думаю, что всем хочется приходить сюда каждый день – посидеть, полюбоваться деревьями, и…
– Да, но у некоторых людей есть работа, а значит, им есть чем заняться кроме того, чтобы сидеть здесь и любоваться деревьями, – ещё сильнее помрачнел мужчина. – Я, к сожалению, в их число не вхожу.
– Да? Значит, вас ничто не отвлекает? Тогда вы, наверное, этому очень рады, не так ли? – вздохнула Поллианна, с восторгом следя за скользящими по пруду лодочками.
Мужчина явно хотел что-то ответить, но где ему было угнаться за Поллианной, которая застрочила в своей обычной манере:
– А я хотела бы ничего не делать, только в парке сидеть. Но мне каждый день нужно ходить в школу. Нет, не подумайте, мне школа нравится, но всё-таки в мире очень много вещей, которые нравятся мне больше, чем школа. С другой стороны, я очень рада, что
– Н-нет, не пробовал, – лицо мужчины стало озадаченным и слегка раздражённым.
– Вот и не пробуйте. Это ужас какой-то. С завязанными глазами ничего сделать невозможно, буквально ничего, что бы ты ни захотела. Знаете, тот час я всё же выдержала, но чтобы ещё раз… Нет. Зато я всегда вспоминаю тот случай, когда вижу что-нибудь красивое, как этот парк, например, и тогда меня такая радость охватывает оттого, что у меня глаза есть! Такая радость, что просто до слёз, понимаете? А та слепая леди, между прочим, теперь в эту игру играет, это мне мисс Уэтерби сказала.
– В игру?