– Она слышала! – взвизгнула сиделка и бросилась к приоткрытой двери, а оба доктора остались с мисс Полли. Собственно говоря, у доктора Мида выбора не было: это именно он подхватил бесчувственную мисс Полли, не дав ей упасть на пол, – а доктор Уоррен просто стоял на месте и беспомощно хлопал глазами. И только когда Поллианна вновь закричала, а сиделка закрыла за собой дверь в спальню, доктора опомнились и занялись делом – начали приводить в чувство потерявшую сознание женщину, лежащую на руках доктора Мида. Но только станет ли ей лучше, когда она придёт в себя?

В спальне Поллианны сиделка обнаружила серого котёнка, который урчал, безуспешно пытаясь привлечь к себе внимание маленькой девочки, лежащей в постели с помертвевшим, побелевшим лицом и глядящей в потолок немигающими, широко раскрытыми глазами.

– Мисс Хант, – безжизненным голосом попросила Поллианна. – Позовите тётю Полли. Я хочу видеть её. Немедленно.

Сиделка подошла к кровати и ответила, запинаясь и бледнея:

– Она… Она не может сейчас подойти, дорогая… Чуть позже подойдёт… Чуть позже… А в чём дело? Может, я могу тебе помочь?

– Нет, – покачала головой Поллианна. – Я хочу знать, что она сказала. Немедленно. Вы меня слышите? Я хочу видеть тётю Полли. Она сказала… сказала… Я хочу услышать от неё, что это неправда. Неправда!

Сиделка попыталась что-то сказать, но не смогла выдавить из себя ни слова. В сочетании с испуганным выражением на лице мисс Хант это ещё сильнее напугало Поллианну, и она закричала высоким, срывающимся голосом:

– Мисс Хант, а вы её слышали? Тогда хоть вы скажите мне, правда это или нет? Я – что?.. Неужели я никогда больше не смогу ходить?

– Ну-ну-ну, не надо, моя дорогая, успокойся! – заворковала сиделка. – Может, доктор сам не разобрался. Ошибся доктор, в жизни всякое случается…

– Но тётя Полли говорила, что он всё знает! Что он больше всех на свете знает о сломанных ногах, как у меня!

– Да-да, я это знаю, дорогая моя, но все доктора иногда ошибаются. Прошу тебя, не думай больше об этом, не надо, милая.

– Да как же я могу не думать об этом? – взмахнула руками, как крыльями, Поллианна. – Только об этом я теперь и буду думать. Мисс Хант, как же я теперь в школу буду ходить, или мистера Пендлтона навещать, или миссис Сноу… и вообще кого-нибудь? – Она всхлипнула, подняла на сиделку полные ужаса глаза и тихо добавила: – Как же я теперь стану радоваться чему-нибудь, мисс Хант, если больше не смогу ходить?

Про игру в радость мисс Хант никогда не слышала, однако твёрдо знала, что сейчас самое главное – успокоить больную. Вот почему, преодолевая своё смятение и сердечную боль, она поспешила взять с прикроватного столика порошок успокоительного средства и стакан воды.

– Ну-ка, ну-ка, детка, прими вот это, – ласково приговаривала она. – Выпей, успокойся, отдохни немного, а там на свежую голову посмотрим, что нам делать и как нам быть дальше, хорошо? Знаешь, в жизни очень часто всё бывает не так страшно, как кажется на первый взгляд, это уж ты мне поверь.

Поллианна послушно приняла порошок, запила его водой из протянутого мисс Хант стакана.

– Да, я знаю. Папа часто повторял это, – пробормотала Поллианна, глотая слёзы. – Он говорил, что нет ничего настолько плохого, что не могло бы быть ещё хуже. Правда, ему никогда не говорили, что он никогда больше не сможет ходить. Вот я и не знаю, а что может быть хуже этого? Вы это знаете, мисс Хант?

Мисс Хант не ответила, просто не знала, что на это ответить, да и голосу своему не доверяла: была уверена, что он её подведёт.

<p>Глава XXVII</p><p>Два визита</p>

Передать Джону Пендлтону поставленный доктором Мидом диагноз поручили Нэнси. Мисс Полли не забыла своего обещания сразу сообщать ему обо всех касающихся Поллианны новостях. На то, чтобы пойти к мистеру Пендлтону самой или хотя бы написать ему письмо, у мисс Полли не было сил, поэтому пришлось отправить Нэнси.

В былые времена Нэнси была бы очень рада посмотреть наконец и на таинственный серый дом внутри, и на его хозяина, но сейчас слишком тяжело было у неё на сердце, чтобы интересоваться хоть чем-то. Так тяжело, что она лишь мельком взглянула на обстановку гостиной в те несколько минут, пока дожидалась появления мистера Джона Пендлтона.

– Меня зовут Нэнси, сэр, – почтительно поклонилась она вошедшему в дверь мужчине. – Мисс Харрингтон прислала сказать вам о мисс Поллианне.

– Ну и?!..

Несмотря на то что вопрос был, мягко говоря, кратким, Нэнси уловила в нём искреннее беспокойство.

– Боюсь, вести недобрые, – покачала она головой.

– То есть ты хочешь сказать…

– Да, сэр, – низко опустила голову Нэнси. – Доктор сказал, что она… никогда больше ходить не сможет. Никогда.

На короткое время в комнате повисла звенящая тишина, затем мистер Пендлтон воскликнул дрожащим от волнения голосом:

– Бедная… девочка! Бедная маленькая девочка!

Нэнси стрельнула в него глазами, но тут же отвела их в сторону. Она никак не ожидала, что суровый, нелюдимый, холодный как лёд Джон Пендлтон может быть таким… таким…

В следующую секунду он вновь заговорил всё тем же низким дрожащим голосом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Поллианна

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже