– Вся твоя беда, братец, в том, что ты получил персидскую корону как разменную монету. Династия, которую своей кровью и потом создавал отец, попала тебе лишь по старшинству и полу, но никак не по заслугам. Мы родились с тобою в один день, но Аллаху было угодно тебя создать мальчиком, а мне – уготовить судьбу принцессы, которая, к сожаленью, не может издавать судьбоносные фирманы, – свирепый взгляд хищницы пронзал шаха. – Ты никогда не спал со своими солдатами в казармах, не ел с ними из одной миски, не бросал себя под пули и сабли, как это делал отец. Что это за награды у тебя на груди, дорогой братец? Зачем ты их нацепил? Может, ты хочешь показать мне свою значимость? – принцесса грустно усмехнулась. – Мохаммед, запомни, что ты не бравый казак Реза-хан, а выпускник швейцарской академии Ле Роси. Твои победы бесценны только в глазах твоих прихлебателей, таких же трусов и безвольных червяков. Ты никогда не сможешь командовать даже горничными, не говоря о солдатах, способных совершить переворот…

– Замолчи, Ашраф, – голос шаха дрожал от злобы, но он понимал, что должен выслушать сестру до конца.

– Поэтому надо ценить то, что послано тебе исключительно милостью Всевышнего, ибо сам ты никогда не сможешь завоевать трон. Трон это не юбка, милый Мохаммед. Это нечто большее, чем ослеплять фавориток блеском бриллиантов персидской короны.

Шах доковылял до кресла напротив и сел, устало закрыв лицо руками.

– Скоро Мосаддык распустит Меджлис, он грезит новым законодательным органом, – продолжала Ашраф. – В нем, по замыслу этого негодяя, будут заседать его подконтрольные депутаты. Законы страны окажутся в их руках. Не надо быть гениальным провидцем, чтобы понять, что произойдет с иранской монархией в ближайшие несколько месяцев. Отцу позволили покинуть страну. Тебе, лишенному прямого наследника, – при этих словах шах чуть ли не до крови закусил губу, Ашраф это заметила и повторила: – …лишенному мальчика-наследника, а также всяческой поддержки внутри, при этом окруженному продажными лизоблюдами, не разрешат даже переступить порог своего дворца. Ты захочешь найти спасения за границей, но в ответ получишь любезный отказ, потому что ты не выполнил их требований и разрушил все их планы по укреплению монархии и консолидации общества вокруг трона Великой Персии.

– О каких требованиях ты говоришь, Ашраф? – голос шаха стал мягче.

– Ознакомишься, когда будет время, – принцесса потянулась к своей сумке, извлекая сложенные вдвое листы бумаги. Она положила их рядом собой, на край дивана, но, заметив нетерпение шаха, продолжила: – Ты все-таки мне брат, поэтому не хочу тебя мучить ожиданием. Это план свержения Мосаддыка, – от глаз принцессы не скрылось, как поменялось в цвете лицо шаха.

– Что это означает?

– То, что если ты не поможешь убрать Мосаддыка, то он без труда сам скинет тебя с трона.

– Что я должен сделать?

– Для начала издать фирман о смещении Мосаддыка с поста премьер-министра и назначении нового премьера.

– Нового премьера? И кого же это? – удивился шах.

– Фазлоллаха Захеди.

– Генерала Захеди? – шах вскинул брови. – Гм, они даже решили за меня, кого я должен назначать своим премьер-министром.

– Да, дорогой мой брат, они это решили за тебя. Потому как ты сам не можешь решить эту проблему уже два года. Мы пляшем под дудочку этого маразматика в пижаме. Мы, могущественные Пехлеви, не можем сказать своего веского слова только потому, что ты, Мохаммед Реза, глава династии и шахиншах Ирана, боишься даже собственной тени.

Шах встал и подошел к сестре.

– Дай мне бумаги.

Она протянула ему план операции «Аякс»:

– Прочти.

Шах взял листы бумаги и стал молча вникать в их содержание.

Пункт А. Его Величество должен обратиться открытым письмом ко всем верным офицерам иранской армии с воззванием сотрудничать и оказывать всяческое содействие всем верным Его Величеству силам с целью восстановления утерянного престижа иранской армии, ее уважения, как доказательство преданности шаху и стране.

Пункт В. Издание шахского фирмана, назначающего генерала Фазлоллаха Захеди главой правительства.

Пункт С. Издание шахского фирмана, обращенного ко всей иранской армии, с требованием подчиняться приказам Фазлоллаха Захеди как главы правительства, назначенного высшим указом Его Величества, шахиншаха Ирана Мохаммеда Реза Пехлеви.

Этих трех пунктов было достаточно, чтобы у монарха опустились руки, в прямом и переносном смысле слова. Он мысленно представлял, как его ведут на эшафот и палач проверяет прочность веревки на виселице.

– Ты понимаешь, что ты мне предлагаешь, Ашраф?

– Я предлагаю тебе спасти свою корону.

– Не-е-т, ты дала мне петлю и просишь просунуть туда свою шею. Англичане же будут только наблюдать со стороны, как нукеры Мосаддыка будут выбивать стул из-под моих ног.

– Не неси вздор, Мохаммед.

– Именно так все и произойдет! – вскрикнул шах. – Какая же ты наивная. Ты еще не знаешь англичан, Ашраф. Именно из-за их коварства отец лишился короны.

Перейти на страницу:

Похожие книги