– Надеюсь, это будет достаточно большой город, чтобы мы смогли проскользнуть незамеченными, – говорит Рэнсом. – Но надо рискнуть, если хотим, чтобы у нас все получилось.

Несмотря на нотку беспокойства в голосе Уиллоу, атмосфера в машине намного легче, чем была раньше, и я сосредотачиваюсь на ноутбуке, составляя план нашего маршрута и собирая информацию о том, с кем мы можем встретиться, когда доберемся до места назначения.

Даже когда я работаю, мысли об Уиллоу всегда присутствуют в моем сознании. Она шутит и смеется. Рэнсом сидит сзади, и они вдвоем играют в какую-то автомобильную игру. В ней, кажется, нужно придумать название животного, которое начиналось бы на первую букву первого попавшегося знака.

– Выезды не считаются, – жалуется Уиллоу в какой-то момент. – Сколько вообще животных можно придумать на букву «В»?

– Верблюд, волк, выдра, – говорит Рэнсом. – Э-э… ладно, у меня все.

– Выхухоль, – добавляю я, не отрывая взгляда от экрана.

– Чего? – усмехается брат. – Нет такого животного.

– Вообще-то, есть, – отвечает Уиллоу, прежде чем успеваю я. Поворачиваюсь и улыбаюсь ей. И она улыбается в ответ.

– То, что ты не знаешь, что это такое, не значит, что оно нереально, – говорю я Рэнсому. – И если бы мы начали играть в эту игру, то застряли бы в ней навечно.

Он пихает меня, когда Уиллоу и даже Мэлис смеются над моим комментарием. Мои губы растягиваются в улыбке, и я возвращаюсь к работе. Когда мы добираемся до Оклахома-Сити, первое, что делаем, это останавливаемся, чтобы перекусить по настоянию Рэнсома. В основном мы довольствовались нашими скромными запасами, пополняли их тем, что можно было прикупить в дороге, так что с тех пор, как мы ели нормальную еду, прошло довольно много времени.

Мы находим припаркованный на углу улицы фургончик с едой, и Рэнсом, взяв с собой Уиллоу, возвращается с двумя пластиковыми пакетами, набитыми тако и чипсами.

– Наконец-то. Настоящий, твою мать, ужин, – стонет он, пока мы едим.

Уиллоу тоже довольно стонет в знак согласия, откусывая кусочек тако, и этот звук отдается прямо в моем члене. Воспоминания о том, как я прикасался к ней и пробовал ее на вкус – о том, как трахал ее, – на мгновение заполняют мою голову, и я делаю глубокий вдох, постукивая десять раз по бедру, чтобы справиться с внезапным приливом эмоций. Делать это стало легче, чем раньше, но иногда они меня все же захлестывают.

Как только мы доедаем еду и выбрасываем пустые пакеты, Мэлис снова заводит машину.

– Ты знаешь, куда ехать? – спрашивает он меня.

– Не совсем, – отвечаю я ему. – Но я могу доставить нас в район, где мы сможем найти то, что нам нужно. Правда, придется немного поспрашивать.

Я потратил большую часть поездки на изучение города, и есть район, где преступная активность определенно выше, поэтому я направляю Мэлиса туда. В одном из кварталов есть дешевый бар в стиле гранж, и я указываю на него, узнавая название.

– Ладно, давай попробуем этот.

Когда мы паркуемся и выходим из машины, небо становится темно-синим. Над головами вспыхивают уличные фонари, которые еще не перегорели и не разбиты. Мы с Мэлисом становимся по обе стороны от Уиллоу, Рэнсом держится рядом, замыкая шествие. На окне светится несколько неоновых вывесок, музыка звучит так громко, что я слышу ее даже через стены.

Внутри все выглядит так же запущенно, как и снаружи, и я морщусь, когда мои ботинки прилипают к полу. Столы такие грязные и липкие, словно их не мыли месяцами, а то и вовсе не мыли, а люди, развалившиеся за столиками или столпившиеся вокруг бильярдного стола в задней части зала, выглядят немногим лучше.

Я встаю так, чтобы ни к чему не прикасаться, мысленно перечисляя все способы, которыми я бы продезинфицировал это место, если бы мог, просто чтобы немного прийти в себя.

Уиллоу, Рэнсом и я держимся в стороне, позволяя Мэлису взять лидерство. В обычных разговорах он не умеет ладить с людьми, но он знает, как общаться с сомнительными типами, чтобы добиться своего. От него исходит аура, которая дает понять, что он вовсе не в игрушки играет, что полезно в подобных ситуациях.

Мы наблюдаем, как он подходит к барной стойке и небрежно прислоняется к ней. Он заказывает выпивку и заводит разговор с барменшей, невысокой женщиной, тоже покрытой татуировками.

Она бросает на него голодный взгляд, и я чувствую, как Уиллоу слегка ощетинивается. Рэнсом смеется и успокаивающе гладит ее по руке.

– Просто дела, детка, – бормочет он. – Она его не интересует. Поверь мне.

Уиллоу кивает, хотя все еще сверлит женщину взглядом.

– Да, знаю. Черт, я слишком часто зависаю с Мэлисом. Его ревность и мне передалась.

– Что ж, вряд ли он станет жаловаться на это. – Рэнсом обнимает ее за плечи, притягивая чуть ближе к себе. – Ты чертовски сексуальна, когда становишься собственницей.

Через несколько минут Мэлис протягивает барменше хрустящую купюру и возвращается к нам.

– Есть зацепка, – говорит он. – Она не сказала ничего конкретного, но есть парень, который торгует «документами» чуть дальше по кварталу. Сказала, что мы можем назвать ее имя, если возникнут какие-то проблемы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасные дьяволы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже