На нем: Мице, Улдис, Марута, Дайнис, Лидия, учитель Гринфельд, милиционер, Жоржик и Витька, такие все разные… На последнем изображении к ним присоединяются Хелга, Бепо и Отилия.

Звучит музыка, постепенно затихая.

1970

<p>КОСТЕР ВНИЗУ У СТАНЦИИ<a l:href="#c_39"><sup>{39}</sup></a></p><p>Драма в трех действиях</p>

Перевод Л. Азаровой.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Д и д з и с.

Л о н и я, его мать.

В а л д и с, отчим.

Р у д и т е.

Д е д у ш к а.

<p>ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ</p>

Поселок в Видземе на берегу Даугавы. Просторная веранда служит пристройкой к дому, расположенному неподалеку от железнодорожной станции. Коридор слева ведет в комнату и кухню, двери справа широко распахнуты в сад. Однако окрестности плохо видны, они тонут в сентябрьских сумерках, к тому же дом обступили густые кусты сирени с еще зелеными листьями. Тем не менее можно понять, что дом находится на пригорке и возвышается над местностью.

Во время всего действия пьесы в той стороне, где расположена станция, то и дело вспыхивают огни прибывающих и уходящих электричек. Скорый поезд Рига — Москва здесь не останавливается, и, когда он проносится мимо, тяжело гудит земля и дребезжат стекла веранды. Но пока ничто не нарушает тишины.

Из сада входят  Д и д з и с  и  Р у д и т е. Дидзис включает свет. Если вначале в доме было темнее, чем снаружи, то теперь свет и тьма меняются местами.

Д и д з и с. Подожди здесь, я принесу. (В коридоре оглядывается.) Садись, чего стоишь. Чувствуй себя, как в гостях.

Р у д и т е. Не беспокойся.

Д и д з и с  исчезает.

Рудите кружится по веранде, пытаясь вспомнить танцевальные па. Возвращается  Д и д з и с  с небольшим альбомом в твердой обложке.

Д и д з и с. Видишь?

Р у д и т е. Дидзи, я забыла, как там было в левую сторону. Покажи.

Д и д з и с. Смотри. (Открывает альбом, показывает.)

Р у д и т е. Нет, сначала покажи это па, а то я дома не смогу усидеть за книгами, пока не вспомню, да и не получится у меня одной.

Д и д з и с. Знаешь, когда не думаешь, получается лучше. Просто танцуешь механически.

Р у д и т е. Девушка вообще не может танцевать механически, ведь она должна угадывать, чего хочет партнер.

Д и д з и с. Угадывать, да, но не разумом.

Р у д и т е. Чем же?

Д и д з и с. Этим… ну вообще. Интуицией. (Кладет альбом на стол.) Ладно, но не с этого места. С самого начала. (Кланяется.)

Рудите приседает в реверансе, и оба танцуют, отсчитывая такт и напевая мелодию нового танца.

Понятно вам? Так и вот так.

Р у д и т е. Да, теперь так… и вот так… а одна я ни с места!

Д и д з и с. Одной тебе танцевать не придется, ты же не солистка. (Берет альбом, раскрывает.) Видишь? И только птицы, и ничего другого!

Рудите мельком смотрит и вновь продолжает танцевать.

Рудите, хватит, а? Как тебе не надоест… Смотри!

Р у д и т е. Что там особенного, птицы… (Поет в ритме танца.) Птички, птич-ки, птен-чи-ки… Вот теперь левый поворот в порядке, только надо закрепить.

Д и д з и с. Тематические коллекции считаются самыми ценными.

Р у д и т е. Были бы цветы или… или лошади, или там… Птицы мне не нравятся. Ты когда-нибудь обращал внимание, какие у кур ноги, когда они копошатся в песке?

Д и д з и с. Во-первых, куры не птицы.

Р у д и т е. А это! (Указывает на марку с изображением курицы.) Не птицы… Кто же они, звери?

Д и д з и с. Куры — это… домашние птицы.

Р у д и т е. Ну да. Домашние птицы.

Д и д з и с. Птицы меня интересуют главным образом по той причине, что у них есть крылья и они могут улететь куда хотят, а куры…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги