– Нет, в Париж мы не поедем… по крайней мере, ты, Альбер, и я… А, вижу, вы удивлены? Не понимаете, что удерживает меня от желания оказаться рядом с мужем? Сейчас объясню. Я люблю своего мужа, люблю всеми фибрами моей души, но я любила и мать… батюшку… братьев, моих дорогих Этьена и Поля…
Крестьяне, паж и солдат приветствовали эту энергичную решительность молодой женщины единодушным возгласом одобрения.
– В добрый час! – воскликнул Жан Крепи, просияв. – Вы мыслите и говорите как достойная дочь достойных родителей, дитя мое!
Бланш снова обняла и поблагодарила отца Фаго за его благословенное клятвопреступление, и старик удалился в обнимку с Жаном Крепи, который любезно предложил другу переночевать в своей лачуге.
Прошло несколько минут – и каждый из обитателей Лесного домика, удалившись в свою комнату, уснул тем сладким сном, что следует за только что испытанным огромным счастьем.
Нет, мы ошибаемся – спали в эту ночь не все, и если вы, дорогой читатель, еще не устали, мы с удовольствием расскажем вам, какое важное дело заставило двух жителей Лесного домика позабыть на время о своих постелях.
Вернувшись в комнату, которую он занимал вместе с пажом, Тартаро пробормотал себе под нос, раз уже в двадцатый:
– До чего ж бойкая бабенка, эта маленькая графиня де Гастин! До чего ж бойкая! Сперва – месть, и лишь затем – любовь и радость! Вот это я понимаю, это – по-нашему! И знаешь, черт побери, я помогу ей с этой местью! Я тоже хочу отведать кусочек этого барона… и его отпрысков, тоже хочу…
– Да не спеши ты так, – промолвил Альбер, жестом останавливая уже начавшего расстегивать камзол гасконца.
– Как это – не спешить? С чем это мне не спешить?
– Раздеваться.
– Так мы не ложимся спать?
– Нет.
– Но почему?
– Потому что у нас есть дело снаружи.
– Ба! И где же?
– Как выйдем, скажу.
– Но…
– Тсс!.. Пусть все сначала уснут, чтобы мы могли незаметно улизнуть.
– Понял.
Иначе Тартаро и не отвечал; с той ночи, когда, благодаря Альберу, он смог выбраться из замка Ла Мюр, гасконец взял за привычку слушаться пажа беспрекословно.
Прошло минут двадцать, прежде чем Альбер сказал:
– Ну все, можем идти.
Он распахнул окно.
– Мы что – полезем в окно? – спросил Тартаро.
– Разумеется. Шум наших шагов на ступеньках лестницы могут услышать. Или ты боишься спрыгнуть с высоты двух или трех туаз?[12]
– Боюсь?.. Брр!.. Да я и не с такой высоты прыгал! Настоящий кот! Даже стоя на платформе донжона в Ла Мюре…
– Тихо! Следуй за мной.
Окно выходило в сад, отгороженный от полей живой изгородью, где имелась небольшая калитка, через которую перелез бы и шестилетний ребенок.
Паж и солдат преодолели это препятствие, и последний заметил, что у первого на поясе болтается небольшой фонарь.
– Гм! – промолвил Тартаро. – Так там, куда мы направляемся, нам понадобится свет?
– Да.
– И куда же мы идем? Сейчас-то ты уже можешь мне это сказать?
– В парк замка. В грот.
– В тот, что находится рядом с рустованным павильоном?
– Именно.
– Я был там как-то раз с Лербуром, моим товарищем… в этой дыре. Но что мы там забыли?