– Да, вот пожалуйста. «Уэллс, Гитлер и Всемирное государство»[58], Джордж Оруэлл. Спасибо, Инес, что раздобыла.

На странице виднелись жирные синие подчеркивания. Уэллс начал зачитывать вслух.

– «Полистайте любую книгу Уэллса из написанных за последние сорок лет, и вы в ней обнаружите одну и ту же бесконечно повторяющуюся мысль: человек науки, который, как предполагается, творит во имя разумного Всемирного государства, и реакционер, стремящийся реставрировать прошлое во всем его хаосе, – антиподы. Это противопоставление – постоянная линия в его романах, утопиях, эссе, сценариях, памфлетах. С одной стороны – наука, порядок, прогресс, интернационализм, аэропланы, сталь, бетон, гигиена; с другой – война, националистические страсти, религия, монархия, крестьяне, профессора древнегреческого, поэты, лошади. История в понимании Уэллса – это победа за победой, которые ученый одерживает над романтиком». Так говорит Оруэлл.

Им оставалось только сидеть и слушать.

Уэллс перелистнул пару страниц и продолжил, а его голос – тембром напоминающий оруэлловский, но в произношении далеко не столь утонченный, – становился все презрительнее.

– «Многое из того, во что верил и ради чего трудился Уэллс, материально осуществлено в нацистской Германии. Там порядок, планирование, наука, поощряемая государством, сталь, бетон, аэропланы – и все это поставлено на службу идеям, подобающим каменному веку. Наука сражается на стороне предрассудка. Но Уэллс, само собой, не может этого принять». Так говорит Оруэлл.

Уэллс перелистнул. Все сидели, не смея шевельнуться.

– «Но дело в том, что как раз целенаправленная сосредоточенность и одностороннее воображение, которые придавали ему вид вдохновенного пророка в эдвардианский век, превращают его теперь в мелкого мыслителя, отставшего от времени». И это – Оруэлл.

– Я написал и хорошее…

Уэллс не обратил никакого внимания и снова перелистнул, после чего встал, чтобы зачитать финал.

– «А Уэллс слишком благоразумен, чтобы постичь современный мир. Серия романов о нижнем слое среднего класса – они его высшее достижение – прекратилась с началом той первой войны и уже не была возобновлена…» – Уэллс швырнул журнал на стол и закончил, словно по памяти: – «…а с 1920 года Уэллс растрачивает свой талант, сражая бумажных драконов»[59]. Так говорит чертов мистер Джордж Оруэлл!

Все сидели в молчании целую минуту.

– Ну, Оруэлл, есть что добавить? Вот же наглость – приглашать к себе человека после того, как понаписал о нем такое?

– Вообще-то, ты приглашен до того, как я написал, – ответил он. – Ты сам дал мне книгу и спросил мое мнение. Так или иначе, а надо писать, что думаешь, и личные чувства роли не играют. Я точно не намеревался оскорбить…

– Возможно, и не намеревался, Оруэлл, но оскорбил. Очевидно, дипломатия – не твоя сильная сторона.

– Прости, Эйч Джи, но я по-прежнему верю в каждое слово. Никто не любит твое творчество больше меня…

– Но, видимо, далеко не все творчество. – Уэллс взглянул на роман и ручку и отодвинул их еще дальше.

– Нет-нет. Он вечно перечитывает твои книги, Эйч Джи, – сказала Айлин. – Иногда кажется, будто я замужем за школьником – он то и дело витает в других мирах. Обычно его трудно спустить с небес на землю.

– По-моему, очевидно, что мир науки и прогресса, который ты предсказывал, оказался не таким, как мы надеялись, – сказал Оруэлл.

– Вздор, Оруэлл. Сейчас люди живут несравнимо лучше.

– Правда? А ты не заметил воронки от бомб, когда шел к нам сегодня вечером? Благодаря изобретению аэроплана половина Лондона лежит в руинах.

– Как я и предсказывал в «Облике грядущего». Ты же сам смотрел фильм! Вот и не зови меня наивным. Я этого не потерплю.

– Угадал ты только наполовину, Эйч Джи. Но наука стоит на службе тирании, а не демократии. Свобода не победит по умолчанию. Ты же был в России, встречал Ленина и Сталина. Кому знать, как не тебе.

– Да, и я обоих счел опасными дураками. Разум все равно одержит верх, Оруэлл. Его нужно отстаивать. А ты – пораженец. Пораженец!

– Не надо так, Эйч Джи, – вклинился Эмпсон. – Человек все-таки в Испании воевал.

– Вместе с Айлин, – прибавила Инес.

– И прикончил немало фашистов, как я читал, – сказал Эмпсон. – И коммунистов – не меньше.

– Это правда. Я лично видела его в окопах, – сказала Айлин. – И нюхала. Жуткое дело.

Уэллс чуть расслабился.

– Ну хорошо, я приношу извинения. Но ответь мне, Оруэлл, как выглядит твое будущее? Видимо, рано или поздно мы о нем услышим. Какая у тебя утопия?

Утопия. В детстве его завораживала эта мысль – в основном благодаря тому же Уэллсу. Человечество начинает заново, творит новый мир, свободный от человеческих грехов, надежда торжествует над человеческой глупостью. Как и всякий грамотный ребенок своего поколения, он вынашивал тайную мечту самому написать такую книгу, но скоро ее инфантильность стала очевидной – и он оставил эту мысль вместе с короткими штанишками. И с тех пор не вспоминал. Его дело – угрюмость, а не светлый оптимизм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Строки. Historeal

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже