– Наш клан очень мирный и живет обособленно ото всех, – Ли Хун опустил руки. – Мы можем совершенствоваться по демоническому пути, но даже так мы остаемся довольно слабыми по сравнению с другими демонами. Наш клан выжил лишь потому, что у него есть артефакт, защищающий место, где мы жили. Поэтому нашему клану запрещено покидать наш лес. Но моя мама всегда была не такой, как другие – она хотела узнать, что там, за пределами леса. Хотела узнать, как живут люди, поэтому нарушила запрет и ушла в человеческий мир. А вернулась уже со мной. Мой отец – человек, поэтому я неполноценный демон. Я не могу принимать звериную форму, как моя мать. Даже уши спрятать не могу. Мама надеялась, что, когда я вырасту, то стану сильнее, но этого не случилось. И тогда община клана потребовала вернуть меня в человеческий мир. Они думали, что раз я выгляжу как человек и хожу на задних лапах, то смогу спокойно жить среди людей. Но как я могу спокойно жить, взгляни на меня. Не зверь и не человек, а не пойми что. И когда кто-то видел меня, то говорил: «ох, какое странное существо» или «какие милые у него ушки и щечки», они все норовили меня схватить и потрогать, потому что для них я был всего лишь диковинной зверушкой. Но я живой, понимаешь?! – в его глазах блеснули слезы.
– Прости, Хун-эр, – Бай Сюинь придвинулась к нему ближе и осторожно обняла. – Я не хотела тебя обидеть. Я никогда не считала тебя странным или неразумным. Разве ты не просто ребенок, пытающийся выжить в этом жестоком мире? Твои уши и правда очень милые – что в этом плохого? Даже если ты отличаешься от других, это не делает тебя хуже. В мире есть люди, которым достаточно малейшего отличия, чтобы затеять вражду. Но есть и другие – которым все равно, как ты выглядишь, потому что важно, какой ты внутри.
– Вкусный и сочный? – всхлипнул Ли Хун, уткнувшись ей в грудь.
– Нет, насколько ты добрый и понимающий. Честный и милосердный. Только то, какая у тебя душа, имеет значение.
– Сестрица, – прогудел Ли Хун, – ты опять трогаешь мои уши…
– Извини, – Бай Сюинь поспешно отдернула руку, – это случайно вышло, – соврала она.
Ли Хун отстранился и с сомнением на нее посмотрел:
– Значит, внешность не имеет значения?
– Посмотри на меня, разве мне судить кого-то из-за внешности.
– Сестрица очень красивая.
– Может, когда-то я и была красивой… Но теперь уже нет, – она показала на свой замотанный глаз. – Разве это красиво?
– А что случилось с твоими глазами?
– Я не знаю, – вздохнула Бай Сюинь. – И теперь уже, видимо, не узнаю.
Она встала и осмотрела маленькую комнату:
– Раз уж мы все встали, думаю, пора идти.
После небольшого перекуса трое путников собрали свои немногочисленные вещи и снова отправились в путь.
Когда Бай Сюинь осталась вдвоем с Ли Хуном, она планировала продвигаться дальше на восток. После предгорья начинались поля и леса, и чтобы их обойти, им пришлось бы сделать большой крюк, но та дорога была безопаснее, а вот в горах можно было встретить диких зверей или кого похуже. Маленькие западные ордена не могли защитить эти места, поэтому демоны чувствовали себя здесь гораздо смелее, чем на востоке или в центральной части страны. А слепая женщина с ребенком были слишком хорошей мишенью. Но теперь, когда Бай Сюинь могла снова видеть, а Да Шань вернулся, она решила продолжить путь на север через горы. Шансы столкнуться с настоящей угрозой были невелики, зато так они могли сэкономить несколько дней. Чтобы не повторять ошибок прошлого, Бай Сюинь обсудила дорогу со своими спутниками и те согласились дальше идти горными тропами.
После пяти дней пути они вышли к небольшой деревушке и прошли бы мимо, если бы не странная аура в этом месте. Здесь было тихо. Так тихо, словно никто тут не жил. Люди не возились в огородах и не таскали воду из запруды у небольшого ручья, куры не щипали редкую траву меж камней, даже дети не плакали. Тишину этого места нарушал только ветер, который завывал в горной расщелине. Но и заброшенной эта деревня не выглядела – низкие заборы аккуратно стояли частоколом, на боках деревянных домов не было следов гнили, дворы не заросли сорной травой. Словно люди совсем недавно покинули это место. Бай Сюинь нахмурилась, отмечая, какая мрачная атмосфера царила здесь. Из-за крутого склона, нависающего над краем деревни, и зубчатых углов скалы, фэншуй здесь был очень плохой. Неудивительно, что эта деревня в глуши была совсем бедной: с такой энергией вокруг процветания не жди. Но это не объясняло, куда пропали все люди. Путники медленно шли дальше в полной тишине. Даже обычно болтливый Ли Хун притих, почуяв опасность. Бай Сюинь заметила, как в окне одного из домов мелькнул силуэт и тут же исчез. Но ее зрение все еще было неважным, поэтому она не могла быть уверена, что это не причудливая игра теней.
Когда они достигли середины деревни, сзади налетел ветер, а затем откуда-то сверху раздался мужской голос:
– Не двигайтесь!