Я осторожно положила руку на колено жнеца под столом. Это было лёгкое прикосновение, почти незаметное. Но этого оказалось достаточно, чтобы тот замер, а его глаза расширились от удивления.

Он взял свою чашку, поднес к губам и непроизвольно взглянул вниз, где лежала моя рука.

Я наблюдала за тем, как его губы неспешно искривились в лукавой ухмылке.

— Ворфайнеш саквас! Вос хиро реян ди мей ленис! — Тимадра зашипела какие-то ругательства на родном Вульпинианском языке Ониксмира, ее самообладание было на грани срыва.

[***Безмозглый мальчишка! Как ты смеешь так со мной разговаривать!***]

— Не бранитесь так, виконтесса, а то, боюсь, ещё больше состаритесь! К тому же, прошу Вас заметить, что я давно уже не "мальчишка".

Мои пальцы невольно сжались на коленке жнеца. Признаться, я была несколько удивлена, что он позволяет мне так фамильярно касаться его, делая вид, что ничего такого в этом нет.

— Не припомню, чтобы Вы указывали знание Вульпинианского в резюме. — угрюмо оскалилась женщина.

— Не волнуйтесь, я много ещё чего там не указал.

— Ах, вот как! Надеюсь, Вы все же не скроете от нас причину упоминания за столом Совета 8 и… моей казни. За что, Вам вздумалось, меня должны казнить?

— Ну-у, пофантазируйте же со мной!.. Допустим, за покушение на жизнь одного из будущих членов Ордена Дахмы. Как Вам такая причина?

Тимадра потеряла дар речи, застыв с нелепо раскрытым ртом. На лице дяди возникла легкая испарина, словно ему стало не хватать воздуха.

— …Господин Мортес, так недопустимо разговаривать с моей женой! Боюсь, мне придется попросить Вас выйти из-за стола! — твердо заявил он, раскрасневшись.

Не успел дядя и договорить, как Эскар уже поднялся с хитрым прищуром.

Повернувшись, чтобы уйти, он на мгновение замешкался, бросив взгляд в мою сторону.

Вытянув руку, он ожидающе замер на пороге столовой.

Я вскинула бровь, оглядываясь на родственников. Тетя готова была закричать в знак протеста, дядя же мертвенно молчал, потея.

Качнув головой, я натянула кружевные перчатки и вложила свою ладонь в его.

* * *

Я устало прислоняюсь к изящной колонне, скрестив руки. Не могу не задаться вопросом, по какому темному пути он намеревается провести меня на этот раз.

Эскар с невозмутимым видом накидывает свой длинный плащ, темная ткань развевается вокруг него.

— Я знаю, что ты не успокоишься со своим расследованием, Сандрина, — говорит он, его голос холоден. — И поэтому у меня есть для тебя предложение.

— Будет ли твоё предложение представлять для меня подлинный интерес или это просто еще один из твоих позорных уроков для избалованных особ?

В его глазах мелькает укор, пока он поправляет перчатки.

— Возможно, и то, и другое. Тебе нужен план, который был бы не только умным и изобретательным, но и безотказным. У тебя же уже есть такой?

Я избегаю его взгляда, обдумывая лживый ответ.

— Если так хочешь знать, — начинаю я, — у меня есть своя команда высококвалифицированных шпионов под прикрытием. Они с легкостью и незаметно перемещаются по городу, добывая информацию для меня.

Жнец вдруг прыснул от смеха, его наглый взгляд спрятался под краем шляпы.

— Неужели ты о бедных сиротках из детдома Криптея, что ты спонсируешь? Баронесса, твоё воображение и слог — не знает границ!

Как он узнал об этом?! Никто не знает, что я являюсь покровительницей этого детдома. Только однажды я упомянула о своей деятельности за чаем с… Морин.

Сжимаю кулаки, глубоко вдыхая морозный воздух, пока мы идем к карете.

— …Это не твоё дело.

— Ещё как моё, дорогуша! Прекрати нагружать этих невинных детей опасными заданиями. Пощади их чистые умы!

— Очевидно, ты считаешь, что только твои знания и опыт необходимы мне и, возможно, ты прав… — я сохраняю саркастическую улыбку, настороженно следя за его реакцией. — Но у меня свой метод. Личный.

Жнец лишь мрачно ухмыляется, в его глазах появляется проблеск интриги.

— Ну же!.. Я уверен, что мой гениальный ум сможет затмить любой твой метод. Давай же выпьем по паре кружек эля, пока я буду раскрывать тебе свою превосходную стратегию!

— Нет.

— …Нет?

— Для начала я предлагаю прогуляться где-нибудь на природе, — предлагаю я, закутываясь в свою белую меховую накидку. — Это мой способ очистить разум, и у меня есть одно место для этого.

Жнец резко поворачивается: края плаща взлетают, огибая высокую фигуру. В его глазах мелькает интерес, но он безразлично прищуривается, изучая меня с ног до головы.

— Хорошо, баронесса, — нехотя уступает он. — Веди же.

* * *

Мы едем в молчание, лес погружен в сумрак после дождя.

Внезапно его смешок пронзает тишину, и я в замешательстве нахмуриваю брови.

— …Что случилось?

Он беспричинно ухмыляется, с трудом сдерживая смех.

— Я тут представил, насколько смешным и совершенно глупым было бы, если бы ты — была вдохновительницей всего этого! — изрекает он, срываясь на смех. — Я бы полностью повелся, не зная, что убийца все это время был — была, передо мной! Это было бы самое наивное падение мужского интеллекта за все последние столетия!

Мои глаза сужаются, и я очень тщательно подбираю последующие слова.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже