˗ Иначе…, ˗ он покачал головой. ˗ Могу помочь в одном. В Мейо существует древний род Вир-Ход**. Это если писать на архаике. На современном звучит как Вирхофф. Один из отпрысков рода Вир-Ходов пропал малолетним…
˗ Уехал в кибитке цыган, пообещавших подарить красную рубашку и научить воровать лошадей. Спасибо, меня устраивает и такая родословная, какая есть.
˗ Как хочешь.
Я обошел Блюдо Мира на два раза, стараясь запомнить все до мелочей.
˗ На плато ведет узкая тропа, ˗ он подошел ближе, показать место. ˗ Вот здесь. По ней может двигаться с осторожностью один человек. На самом верху мост. По другому, на плато не попадешь.
˗ Понятно, ˗ кивнул я ему, рассмотрев и плато и рукоять меча у него на поясе.
Мир конечно полон совпадений. Порой невероятных. Но руна Грам на оружие встречается лишь однажды. Так утверждал Маршалси. А я ему верю больше чем кому-либо.
˗ Времени у тебя до начала похода.
˗ Вопрос…
˗ Слушаю.
˗ Вся эта история о Пилигриме, Великом пути и Камне Духа…
Он не дал договорить.
˗ Вопросы любой религии и ответы на них, заключены в простом правиле. Верю ˗ не верю. Тебе этого не надо. Выполнишь поручение и все. Предыстории, истории и сказки оставь другим. Понятно?
˗ Не совсем, ˗ склонил я голову.
˗ Тогда возрази или согласись… Первым кто сказал что бога нет, был сам бог… И люди созданы по образу и подобию божьему. Чего в твоих ответах больше? Веры или неверия?
˗ Сдаюсь, ˗ отказался я от предложения поучаствовать в теологической дискуссии.
˗ Что еще тебя интересует? ˗ работодатель проявил нетерпение.
˗ Так, мелочь.
Я стоял к нему достаточно близко что бы дотянутся. И дотянулся. Удар отбросил благодетеля к стене, на которой щерился гад.
˗ Это за Три Холма. А за карту спасибо, ˗ произнес я и вышел из пещеры.
Вниз идти всегда легче. И с горы и по жизни.
11
Окрестности вокруг Тиара не узнать. Война тысячами копыт несущихся в галопе лошадей выбила цвета земных красок. Тысячами мечей выпластала жизнь. От былой роскоши садов, виноградников, полей, деревень ˗ ни чего! Труха и головешки. Серое на черном.
На отдых пристроился к солдатскому биваку. Солдаты было заортачились, но сержант глядя на мою лицевую отметину, разрешил.
˗ Я заплачу, ˗ пообещал я ему.
˗ Уже заплатил, ˗ ответил он мне.
Когда на костре сготовилась каша, позвали разделить трапезу.
˗ Ищешь чего, ˗ спросил солдат подавая плошку с едой. Положил не скупясь, с горкой.
"Давненько не едал кирзухи," ˗ я с удовольствием втянул носом запах каши.
Кирзуха просто королевская! Приправлена маслом и подгорелым луком.
˗ В Тиар еду, ˗ не стал я скрытничать.
˗ Нету Тиара, ˗ ответил за кашевара его сослуживец, совсем седой дядька. ˗ Когда Кланы нашего императора опрокинули, думали за ним во след кинутся. А они сюда повернули. С наскоку город взяли.
Не верить ему нет причины, но хочется не верить.
˗ Проедусь, посмотрю, ˗ отвечаю ему.
˗ Езжай, погляди, ˗ согласился солдат.
На следующий день, был на месте, откуда впервые увидел город. Над чернющим полем развалин стаи птиц, заслоняющих крыльями небо. Чувствую подлое облегчение. Не придется объясняться с девчонкой.
…До Хейма добрался без труда. При въезде в город меня внимательно оглядел караул у ворот.
˗ По каким надобностям в столицу? ˗ спросил лейтенант. Чистенький, холеный, цветочной водичкой сбрызнутый. Пропускать меня он не собирался. Ни сейчас, ни потом, как выслушает. В замызганной рубахе и потертом колете выглядел я не метросексуально.
˗ По личным, ˗ поясняю ему вежливо.
˗ А конкретней, ˗ с ударением произнес лейтенант, поглядывая в сторону своих рейтар. Нагрудники начищены до зеркального блеска. Пряжки на обуви тоже. От сытой столичной жизни у двоих геройские животы через ремень отвисают.
˗ Везу гофмаршалу Маршалси послание от брата, — ответил я не рассчитывая, что мне поверят.
На удивление меня впустили, не задав больше ни одного вопроса.
По пути несколько раз попались компании, праздновавшие победы родной армии над неприятелем. Шуму от праздновавших больше нежели от их доблестных вояк на фронте. Но победа есть победа.
Не сразу, но отыскал дом гофмаршала. Для высокого чина слишком скромен. Можно подумать взяток не берет и казенное имущество по тихому не распродает.
Лакей охранявший вход принял меня за побирушку и попытался всунуть в руку сверток с объедками. При этом брезгливо морщился. Подступаю к нему в плотную.
˗ Я таких как ты, от ушей до жопы, не позавтракав, свежевал перочинным ножом. Но об этом после. Доложи. Князь Лех фон Вирхофф беспокоит. Скажешь от капитана Тибо Маршали.
Перепуганный лакей рысью метнулся докладывать. Заодно предупредил стражников присмотреть за мной и за порог не пускать. Я нагло заперся в вестибюль. Ребята косились на меня, но проявили не свойственную их занятию лояльность.
Через пять минут стою в кабинете перед гофмаршалом. В каждой черточке его лица мне виделось сходство с Маршалси.
˗ Мне передали вы от… ˗ гофмаршал замялся не зная как продолжить.
˗ От вашего брата Тибо Маршалси, ˗ четко произнес я. Сунул руку за пазуху, достал мешочек, вытряхнул оттуда капитанского орла и положил на стол.
˗ Он…, ˗ простонал старший Маршалси.