Я отступила назад, следя за близнецами и за их напряженным разговором в углу. Тэйлор резко развернулся и ушел, уперев руки в бока, затем вернулся к брату, покачав головой. Остальные пожарные столпилась вокруг стола, возобновив игру в карты. Они также являлись членами семьи Тэйлора и Тайлера, но прекрасно понимали, что близнецам необходимо разобраться в делах другой своей семьи.

Тэйлор ушел в казармы, а Тайлер, посмотрев на меня, вперился глазами в пол. Я множество раз встречала подобный взгляд, в большинстве случаев, глядя в зеркало. Ему было стыдно.

Я пересекла комнату и остановилась всего в нескольких шагах от него.

— Чем тебе помочь?

Он нахмурил брови, стараясь сконцентрироваться на полу.

— Ладно, — продолжила я. — Не обязательно рассказывать. Но я могу… знаешь… просто побыть рядом.

Он кивнул, не отрывая взгляд от ковра. Я вернулась обратно, устроившись в дальнем уголке дивана. Натянув на ноги плед, сидела тихо. Тайлер пересек комнату, присев на корточки у меня в ногах.

Я провела рукой по его «ежику», остановившись на затылке.

— Я тебе солгал, — прошептал он. — Но если расскажу правду, то втяну тебя в это безумие.

Я покачала головой. — Ты ничего не должен мне рассказывать.

Он посмотрел на меня исподлобья, в глазах горела злость.

— Ты слышала? Я сказал, что солгал тебе.

— Нет, ты защищал своего брата.

Он продолжил смотреть на меня.

— А теперь защищаю тебя.

Глава 14.

К моменту моего пробуждения в штабе кроме Тайлера и Тэйлора никого не осталось. После двух недель в горах ребята с утра пораньше разбежались кто куда. На два дня они отправлялись к друзьям и родственникам, живущим неподалеку, заезжали в город, чтобы повеселиться в баре, сходить в магазин или же насладиться настоящей едой в семейном кафе.

Я потерла глаза и, прищурившись, посмотрела на Тайлера, который сидел на моей кровати, уперев локти в колени. На нем были надеты красные баскетбольные шорты, белая футболка и темно-синяя бейсболка. Судя по одежде и босым ногам, он никуда не собирался идти, правда, мыслями находился где-то очень далеко. Его брат-близнец стоял в ботинках, брюках-карго и фирменной футболке подразделения, а около его ног находилась большая спортивная сумка.

— Что-то случилось? — Спросила я.

Тэйлор прислонился к большому деревянному шкафу, хранившему несколько вещей, привезенных с собой. Его брови нахмурены, руки скрещены на груди.

— Тэйлор уезжает, — ответил Тайлер.

Я резко села.

— Что? Почему?

— После выходных нас отправляют в Колорадо Спрингс, чтобы помочь с пожаром.

— А ты?

Тайлер покачал головой.

— Я дождусь приезда австралийцев, и мы отправимся вместе. В любом случае, будет лучше, если Тэйлор поедет первым.

— Почему?

Он поднял на меня взгляд, после чего снова опустил его в пол.

— Врет убедительней.

— Там будет федеральный агент, — произнесла я. Зная ответ заранее, не спрашивала, а констатировала факт.

Тэйлор кивнул.

— Я собираюсь ответить на все его гребаные вопросы — снова — и будем надеяться, что он оставит Тайлера в покое.

— Потому что именно Тайлер общался с Трэвисом.

Тайлер пошевелился.

— Вообще-то, с Трентом.

Я нахмурилась. Не представляя, как выглядят остальные братья, было очень сложно разобраться кто есть, кто.

— Напомни, он, который?

По необъяснимым причинам мой вопрос вызвал у Тайлера улыбку.

— Предпоследний.

— Точно, — припомнила я. — Тату-мастер. Понятно, почему вы оба так расписаны.

— Мы все, — ответил Тэйлор. — За исключением Томаса. Мне пора выезжать. Постараюсь добраться туда первым. Возможно, удастся избавиться от дотошного допроса Трэкслера до начала работ.

— Что-то с ним… не так, — предостерегла я. — Будь осторожен.

Тэйлор подмигнул мне.

— Я справлюсь, Элли. Не беспокойся. Как только стало известно, что нас направляют в Колорадо Спрингс… не знаю. У меня хорошее предчувствие.

— Просто тебе нравится ковбойский бар, — добавил Тайлер.

Тэйлор изогнул бровь.

— В Колорадо Спрингс гораздо больше привлекательных женщин, и почти все они зависают в том баре.

Тайлер закатил глаза.

— Они надеяться встретить летчиков. Там находится База ВВС.

— Да, но мы ведь говорим обо мне, — заверил Тэйлор, оттолкнувшись от моего гардероба. Он наклонился, поднял свою сумку и закинул лямку на плечо. — Я пошел, придурок.

Тайлер поднялся попрощаться с братом. Их объятие было не типичным мужским полу объятием с пожиманием ладони и хлопком по плечу. Тэйлор и Тайлер обхватили друг друга руками и крепко стиснули. Без громкого удара по спине не обошлось, но зрелище оказалось наимилейшим.

В руках Тэйлора звенели ключи, пока он заворачивал за угол. Входная дверь открылась и закрылась, и у Тайлера вырвался тяжелый вздох.

— Ты будешь по нему скучать.

Он снова присел на мою кровать, наклонившись вперед и сцепив вместе пальцы рук.

— Возможно, я сейчас покажусь тебе тряпкой, но мы с Тэйлором не часто находимся вдали друг от друга. Странное ощущение.

— Понятно. Фишка близнецов.

— Хорошо еще его не направили в Австралию вместе с Джу.

— В Австралию?

— Ага, нас распределяют. Некоторых отправляют туда на время сезона, чтобы обменяться опытом, а нам присылают их ребят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Мэддокс

Похожие книги