Не дожидаясь ответа, он сунул голову в дверной проем и издал нечленораздельный звук. Мистер Кнапп был тут как тут.
– Привет, Берти! – радушно поздоровался он. – У нас тут небольшая вечеринка. Старушка, моя мамуля, говорит, что будто бы вновь видит вокруг себя всех своих сыновей.
– Покончим с любезностями, – поднял руку мистер Лагг. – Откройте для нас вторую комнату, нам нужно побеседовать.
– Ладно. – Мистер Кнапп отпер дверь напротив. – Беседуйте сколько влезет, все равно нет смысла идти на дело до темноты. А вот и моя мастерская. Прелестно я тут все обустроил, не правда ли?
Комната, куда они вошли, с низким потолком и такая же грязная, как все вокруг, была площадью около десяти квадратных футов. Внутри стояли на козлах два длинных стола, практически «съев» все пространство; на них были свалены грудой разрозненные пары наушников, огромное количество проводов, электрических вилок, самодельный коммутатор и множество прочих мелочей, более или менее связанных с бесчестным хобби мистера Кнаппа.
– Мои сокровища, – обвел он рукой невообразимый бардак. – Награды от властей в знак признания моих заслуг, о которых они не имеют понятия. Тут даже есть старенький аппарат Белла из Клеркенуэлла, интересная реликвия…
– Прекращайте делиться воспоминаниями, – оборвал его мистер Лагг. – Вы же не отставной адмирал. Наша затея обречена на провал, и я жду неприятностей. И вообще, почему адрес у вашего дома – двенадцать А? Почему не тринадцать?
– Заткнитесь! – неожиданно обозлился мистер Кнапп. – Тринадцатый дом – выше по улице.
– Слышу голос мистера Барбера в соседней комнате, – сказал Кэмпион. – Тосс, кто его вообще пригласил? Или ты тоже ищешь посредника для продажи самого ценного, что у тебя есть?
– Мы в шаге от ужасной шутки о торговле телом, – возмутился мистер Кнапп. – Нет, я его пригласил, потому что у него есть машина, удобная для побега. Я не мог просто взять и попросить ее взаймы, не втянув его. С джентльменами нужно вести дела соответствующе, так что я предложил ему подняться и познакомиться с моей мамулей. Не скажу, что знакомство его очень обрадовало, зато мамуля задержит его на какое-то время. Считайте, он угодил в челюсти питбуля.
– Да хватит уже болтать, – проворчал мистер Лагг. – Какая нам разница, в конце концов?
Мистер Кнапп взял себя в руки.
– Перелезь через скамейку и посмотри в окно. Видишь, где мы? Нет? Что ж, мы в самом последнем доме по Беверли-Гарденс. А теперь переведи взгляд левее. – Он крепко взял Кэмпиона за плечо. – Не подходи близко к окну, вдруг увидят! Вон дом с синей занавеской на верхнем окне – видишь? – он-то нам и нужен. Подняться туда несложно. Карниз достаточно прямой, по нему дойдем до плоской крыши магазина. Моя мамуля справилась бы с этим в два счета, так что и тебе удастся.
– Но потом придется заняться промышленным альпинизмом, – заметил Кэмпион.
– Все верно, – кивнул мистер Кнапп. – Плевое дело. Я припас лестницу. И резиновых ботинок хватит на всех.
– У меня они с собой, – отметил мистер Лагг и достал из коричневого бумажного пакета пару допотопных резиновых башмаков.
– Боже мой! – Мистер Кнапп посмотрел на него с нескрываемым весельем. – Вы и вправду сохранили это старье? Я не видел таких с тех пор, как был мальчишкой. В таких вы будете точь-в-точь Джек-попрыгун!
– Тоже умничать вздумали?! – рявкнул мистер Лагг. – Это семейная реликвия!
– Когда начинаем? – отвернулся от окна Кэмпион. – Как только стемнеет? Где-то в половине одиннадцатого?
– Пожалуй, – кивнул мистер Кнапп. – В это время люди обычно не сидят по домам.
– Думаю, нам лучше поскорее вызволить леди, – сказал Кэмпион. – И, Кнапп, умоляю тебя, держи все под контролем. Те двое юнцов в соседней комнате глубоко интересуются девочкой, так что по возможности не позволяй им делать глупостей.
– Я что, вчера родился? – презрительно бросил мистер Кнапп. – Я тоже в деле, не так ли? Я объяснил им план, они вроде смышленые ребята. И это не первый раз, когда мы влезаем в частный дом, Берти, не так ли? Помните, Лагг, тот дом в Чисвике? Старушка тремя этажами выше висела на балюстраде и знай себе орала: «Ворье! Ворье!» На мне сидел здоровый такой полицейский, а я все равно не мог перестать смеяться до колик.
Мистер Лагг насмешливо фыркнул, а Кэмпион направился в комнату через площадку.
Беззаботная атмосфера, на которую намекал мистер Лагг, сразу бросалась в глаза. Эта комната, всего на фут больше предыдущей, служила всей семье Кнапп полноценным жилищем. Несмотря на жаркий день, окна были законопачены, а на газовой плите кипела кастрюля. Пелена табачного дыма мешала ясно разглядеть хоть что-то. Плохо постиранное белье сушилось здесь же, на веревке. Один угол комнаты перегородила большая железная кровать, вторая, поменьше, мешала открывать дверь, а вдоль дальней стены на гвоздиках был вывешен полный гардероб и матери, и сына.