Они все были чем-то неуловимо похожи. Все боевые маги чем-то похожи, если знать, на что обращать внимание. Все трое — коротко стрижены, выше среднего роста, в черных плащах, которые не скрывают, а скорее подчеркивают хорошо развитую мускулатуру. Сидящий прямо напротив меня господин выделялся из этой троицы пижонским стилем, больше характерным для столичного аристократа, чем для боевого мага в Приграничье. Плащ его явно был сшит на заказ у первоклассного портного и сидел на нем как влитой. Я готова была поклясться, что и ткань на ощупь напоминает мою шаль — такая же мягкая, тонкая и, вместе с тем, теплая и прочная, а значит, привезена из соседнего государства Индиры и стоит недешево. В левом ухе у него красовалась сережка с редкой черной жемчужиной; черты лица — тонкие и правильные.

Второй маг сидел от меня по левую руку и выглядел попроще первого. Нос его был несколько раз сломан и, видимо, всякий раз срастался без помощи целителя, потому что его кривизна была сразу заметна. Глаза его были ярко-карие, глубоко посаженные, густо обрамленные ресницами, что вкупе с широкими бровями вразлет, высокими скулами и кривым носом придавало его лицу нечто хищное и опасное. На правой руке на мизинце поблескивал перстень с черной жемчужиной.

Наконец, третий был обладателем широкого квадратного подбородка, резких скул, тонких губ и серых глаз, которые хитро поблескивали из-под светлых ресниц. В нем было что-то волчье и что-то свое, родное — то, что с трудом передается словами, но ощущается сердцем. На правом мизинце я заметила и у него перстень с черной жемчужиной. Всем троим на вид можно было дать от 30 до 40.

Голос Керса разрушил смутное очарование этой предрассветной тишины:

— Дорогая, это превосходное печенье! Ты прямо как будто знала, что будут гости!

— Вообще-то я испекла его к нашему вчерашнему ужину, но в тебе не осталось места для десерта! — парировала я.

— Неужели такое бывает? — округлил глаза Керс в притворном изумлении. Я важно кивнула и, резко стерев улыбку с лица, спросила:

— Итак, введи меня в курс дела, Керс, будь так добр.

С Керса мигом слетела вся шутливость, он подобрался и заговорил деловым суховатым тоном.

— Предоставим это право нашим гостям, — он замолчал и перевел взгляд на троицу. После небольшой паузы заговорил господин Жемчужная Сережка.

— Собственно, рассказывать особо нечего. Мы с коллегами получили задание расследовать случившиеся в Корлине похищения темных магов из стражи. Несколько дней назад выехали из столицы, по пути заглядывали во все города Пограничья. Въехали в ваш город и направились к гостинице. Тут-то на нас и напала нежить. Потом прибежал волк, а потом уже подоспела наша прекрасная спасительница. Вот и весь рассказ.

— Негусто, — подвела я итог. — Из какого вы ведомства, господа?

— Мы с Рэмианом, — тут Жемчужная Сережка указала на Волчий Взгляд, — из Отдела внутренней безопасности Имперской службы…

Ага, значит третий — господин Мощный Торс. Он откуда, интересно?

— … а Эндсон из Особого отдела.

Я непроизвольно поморщилась. Принесла ведь нелегкая!

— Мне вот что интересно, господа, вы ведь все трое — боевые маги, причем явно из сработанной тройки, вам не привыкать работать вместе. Почему вы не размазали этих тварей как масло по бутерброду? — спросила я.

— Вы можете нам не поверить, но, такое чувство, что нежить кто-то натравливал на нас и подпитывал ее энергией извне, — после некоторого молчания ответила Жемчужная Сережка. Он, кажется, у нас Нортон? Или Штондт? Ладно, пусть пока побудет Сережкой, а там видно будет.

Керс присвистнул, а я чуть не подавилась чаем и закашлялась.

— Мы бились примерно четверть часа, но нежить, ненадолго выходя из строя, вновь возвращалась. Магия действовала через раз, помогали только защитные заклинания. Мы первые столкнулись с тварями, не реагирующими на атакующую магию.

— А как вы справились с ними, Керс? — повернулась я к другу.

— Очень просто. В патруле я сегодня был единственным темным магом, поэтому я прикрывал наших, пока они по старинке кромсали сумеречных тварей мечами.

— То есть магией ты на нежить не воздействовал?

— При таком раскладе сил это лишено смысла.

Мы все немного помолчали. Все новости не укладывались у меня в голове.

— Кстати, госпожа Вэльс, откуда вы знаете формулы командования темными магами в боевых условиях? — задал мне вопрос Волчий Взгляд.

— Я училась на факультете целительства, нас как потенциальных боевых магов тоже заставляли их учить, — рассеянно откликнулась я.

— С каких это пор целители считаются возможными боевыми магами? Разве это не противоречит вашей светлой природе?

— У меня хорошо развиты оба дара, — честно ответила я, не видя никакого смысла скрывать очевидное, — поэтому я в обязательном порядке посещала факультатив по боевой магии.

Настала очередь Сережки присвистнуть:

— А вы удивительная женщина, госпожа Вэльс!

— Стараюсь, — холодно промолвила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги