— Что ж, спасибо за все, нам, пожалуй, пора, — проговорил Мощный Торс Особиста, поднимаясь со стула. Остальные последовали его примеру. — Думаю, нам вместе придется работать по этому делу. Рад был знакомству.

Я тоже поднялась с места и так же церемонно произнесла полагающиеся в таком случае слова про взаимное приятное знакомство, про пустяки с помощью (мол, на моем месте так поступил бы каждый) и про то, что рада буду сотрудничать с новыми знакомыми в деле поимке злых супостатов. Гости наконец-то откланялись, и Керс пошел их провожать.

Я услышала звук хлопнувшей двери и легкий шорох шагов друга. Керс сел напротив меня и откашлялся, напоминая о своем присутствии. Я лениво подняла на него взгляд.

— Ну, что скажешь, Лия?

— Не знаю, — я передернула плечами. — Что ты хочешь от меня услышать?

— Не увиливай и зажги камин — прохладно что-то, — поежился Керс.

— У меня туго с бытовой магией, как будто ты не в курсе. Зажги сам.

— Ох, ну и достанется же кому-то такое сокровище, — сокрушенно покачал головой друг.

— Будешь ворчать — достанусь тебе, — съязвила я в ответ.

— Нет, такого счастья я не вынесу, — произнес Керс, разжигая пламя в камине.

— Ладно, — милостиво махнула рукой я, — давай вернемся к нашим магам. Ты ведь о них хотел поговорить?

— Да. Я тут с ними немного побеседовал, пока ты чистила перышки. На первый взгляд, неплохие ребята. Сдается мне, что новый капитан не так уж плох, раз вызвал подкрепление из центра. Только вот странно, что никого из Ковена не прислали.

— Да, насчет Ковена ты прав. Капитан говорил что-то насчет подкрепления и, между прочим, упоминал об особисте. Вот только зачем? Он кого-то подозревает из своих? Или знает больше, чем говорит?

— Мы мало что знаем о самом капитане. Его приезд как-то некстати совпал с началом всех этих странностей, — заметил Керс.

— Не люблю пальцем в небо тыкать. Уже через несколько часов будет совещание, послушаем, что другие узнали, что эти залетные бойцы нам расскажут, а там уже можно будет выводы делать.

— Я боюсь тебя, когда ты вот так спокойно и логично рассуждаешь о происходящем.

— Брось, ты думаешь то же самое, просто потрепаться хочешь. И я хочу. Так что давай просто поболтаем. Хочешь, я принесу еще печенья?

— Давай. А что-нибудь посущественнее есть? — жалобно спросил Керс.

— Остатки нашего вчерашнего ужина. Будешь?

— Да, буду. Ты лучшая женщина в Корлине, Лия, честное слово!

— Ладно, тогда в следующий раз ты меня кормишь в каком-нибудь трактире, — рассмеялась я.

— Все, что угодно!

— Собери все со стола и отнеси на кухню, а я пойду разогревать рагу, — скомандовала я.

— Слушаюсь, лейтенант Вэльс, — козырнул Керс. Я только покачала головой и снова рассмеялась. Без Керса моя жизнь потеряла бы много ярких красок. Если за это нужно платить ужинами, то я согласна, потому что это — ничтожная цена за проверенного временем и жизнью человека.

Через несколько минут Керс появился на кухне, что-то весело насвистывая под нос. Я уже доставала из разогревающей печки тарелку с дымящимся рагу. Моя кухня была полна такими вот магическими приборами, которые были созданы для облегчения жизни таким вечно занятым лентяйкам, как я. Магчайник, согревающий воду в считанные минуты; согревающая печка, позволяющая быстро согреть пищу и не спалить ее дотла; холодильная камера, сохраняющая продукты свежими в течение нескольких дней. Работали все они за счет специальных артефактов, которые нужно было заряжать раз в месяц. Мне как магу, бесконечно далекому от бытовой магии, легче зарядить артефакты, чем делать все самой. Артефакты вообще очень часто использовались в качестве накопителей магической энергии, наполнять их новой энергией не очень-то трудно, если, конечно, они не слишком много этой самой энергии потребляют. Бытовые требовали минимальной магической подпитки и нечасто, боевые и защитные — гораздо чаще и в большем объеме.

Керс времени не терял и уже сел за стол, преданно гипнотизируя тарелку с рагу.

— Иногда мне кажется, что тебя невозможно прокормить, — пошутила я, ставя перед ним вожделенное блюдо.

— Зато тебе всегда есть, чем заняться, — парировал он и уделил все свое внимание еде. Пока Керс отдавал должное моей готовке, я заварила свежего чаю и разлила его по чашкам.

— Ты так и не сказала, как тебе новые знакомые? — через несколько минут спросил Керс.

— Время покажет, — ответила я, подливая себе чаю.

— Ты утром слишком много философствуешь, — заметил Керс.

— Сыплю избитыми истинами, ты хотел сказать?

— Может быть. Не понимаю, почему ты так раздражена, — резко меняя тему, задал он вопрос.

— Потому что мне страшно, Керс. За тебя, за себя, за всех нас. Потому что я не понимаю, что происходит. Потому что я уже не в том возрасте, когда хочется приключений. Потому что я была в восторге от мускулов особиста, когда осматривала его после боя. Меня оправдывает только то, что я не знала, кем и где он служит, — немного невпопад закончила я, стараясь свести все в шутку. Друг не поддержал и, отставив недопитый чай, накрыл своей рукой мои нервно подрагивавшие пальцы.

— Я с тобой, Лия.

Перейти на страницу:

Похожие книги