— И каков мой потенциал? — Она спросила.
— Быть Богиней весны, — ответила Геката. Хорек спрыгнул с ее колен, когда она поднялась на ноги, отряхивая юбки. Она ожидала, что богиня продолжит задавать вопросы о ее магии, но вместо этого она задумчиво сказала: — Садоводство-не единственный способ создать жизнь.
Персефона посмотрела на Богиню.
— Как еще я могу создать жизнь?
По веселому выражению ее лица она могла сказать, что ей не понравится то, что скажет Геката.
— У тебя мог бы быть ребенок.
— Что?
— Конечно, чтобы выполнить контракт, Аид должен стать отцом, — продолжила она, как будто не слышала Персефону. — Он будет в ярости, если это будет кто-то другой.
Она решила, что проигнорирует это замечание. — У меня не будет ребенка от Аида, Геката.
— Ты спрашивала о предложениях. Я просто пыталась быть хорошим другом.
— Так и есть… но я не готова к детям, и Аид — не тот бог, которого я хотела бы видеть отцом своим детям.
Она чувствовала себя немного виноватой за то, что произнесла последнюю часть вслух.
— Что мне теперь делать? Уф, это невозможно!
— Это не так невозможно, как кажется, моя дорогая. В конце концов, ты в Подземном мире.
— Ты ведь понимаешь, что Подземный мир-это царство мертвых, не так ли, Геката?
— Это также место для новых начинаний, — сказала она. — Иногда существование, которое душа ведет здесь, — это лучшая жизнь, которую они когда-либо знали. Я уверена, что ты, из всех богов, понимаешь это лучше всех.
Осознание этого тяжело легло на плечи Персефоны. Она действительно это понимала.
— Жизнь здесь ничем не отличается от жизни там, наверху. Ты бросила вызов Аиду, чтобы помочь смертным вести лучшее существование. Он просто хочет, чтобы ты сделала тоже самое здесь, в Подземном Мире.
Глава XV
Предложение
Прошла еще одна напряженная неделя, полная чтения статей, написания работ и сдачи тестов. Персефона думала, что к этому времени шумиха вокруг ее статьи утихнет, но не тут то было. Ее все еще останавливали по дороге в Акрополь и университет. Незнакомые люди спрашивали ее, когда выйдет следующая статья об Аиде, и о чем она будет писать.
Она устала от вопросов, устала повторяться— статья выйдет через несколько недель, и вам придется купить газету. Она начала надевать наушники во время прогулок только для того, чтобы говорить, что не слышит людей, когда они зовут ее по имени.
— Персефона?
Жаль, что она не может сделать это на работе прямо сейчас.
Деметрий высунул голову из своего кабинета. На нем была джинсовая рубашка и бабочка в горошек, и Персефона подумала, что в этом наряде он почему-то выглядит одновременно и моложе, и старше. Может быть, потому что синий оттенял седину в его волосах, а галстук-бабочка был забавным.
— Да?
— Есть минутка?
— Конечно.
Она сохранила то, над чем работала и закрыла ноутбук, затем последовала за Деметрием в его кабинет и села. Ее босс прислонился к своему столу.
— Как продвигается статья?
— Отлично. Все в порядке.
Если он и искал краткое изложение того, что она планировала написать, то у нее его не было. Она подумывала о том, чтобы написать о матери, которая пришла к Аиду, чтобы попросить о жизни своей дочери, и хотя она не понимала, почему Аид просил сохранить это в секрете, но хотела выполнить просьбу, с которой он обратился к женщине.
С самого утра после Ля Роуз, когда Аид обескуражил ее своей страстью и гневом, она просто сосредоточилась на том, чтобы избегать его. Не лучшая идея, особенно если она собиралась представить эту статью через несколько недель, но у нее все еще были выходные, и с ее послужным списком с Аидом, он должен был сделать что-то, чтобы разозлить ее, что означало идеальный материал для письма.
— «Игорный бог» наша самая популярная статья на сегодняшний день. Миллионы просмотров, тысячи комментариев и проданных экземпляров.
— Ты был прав. Люди интересуются Аидом.
— Вот почему я позвал тебя, — сказал он. Персефона выпрямилась. Ее мысли метались в самых разных направлениях. Она ждала, что Деметрий потребует от нее большего. До сих пор он позволял ей творчески контролировать то, как она освещала Аида, и она не хотела этого терять.
— У меня есть для тебя задание.
— Задание? — повторила она.
— Я ждал момента.
Он потянулся за конвертом на своем столе и протянул его ей.
— Я не мог решиться, кого послать, но у меня не было сомнений после успеха твоей статьи.
— В чем дело?
Она слишком нервничала, чтобы открыть конверт, но ее босс только улыбнулся.
— Может откроешь?
Персефона сделала, как он просил, и нашла два билета на бал в Олимпии в субботу. Это были красивые приглашения— чёрные с золотыми буквами — и выглядели так же дорого, как и сам бал.
Глаза Персефоны расширились. Олимпийский бал был крупнейшим событием года. Это грандиозный показ мод, вечеринка и благотворительная акция. Каждый год выбиралась тема, вдохновленная богом или богиней, и этот бог или богиня должны были выбрать, какой благотворительный проект финансировался на деньги, собранные на балу. Билеты были желанными и стоили сотни долларов.
— Но…почему я? — не поняла она. — Тебе следовало бы пойти туда. Ты главный редактор.