Персефона понятия не имела, что Аид планировал послать ей платье.

— Могу я взглянуть?

— Позже, дорогая, — сказала она, открывая позолоченные двери. По другую сторону были апартаменты. Помещение не было похоже на остальную часть дворца. Вместо темных полов и стен они были белыми, как мрамор с золотой отделкой. Кровать была роскошной и покрыта пушистыми одеялами, полы — мягкими мехами. Над головой с куполообразного потолка свисала большая люстра.

— Для кого предназначены эти апартаменты? — спросила Персефона, входя и проводя пальцами по краю белого туалетного столика.

— Для хозяйки Подземного мира, — ответила Геката.

Персефона задумалась. Она знала, что Аид создал все в своем царстве, поэтому добавление апартаментов для жены, должно быть, означало, что он подумывал о том, чтобы завести ее. Она вспомнила, что Гермес сказал на балу о том, что Аид хочет жену. Доказывали ли эти комнаты, что бог надеялся жениться?

— Но… у Аида никогда не было жены, — сказала Персефона.

— Не было.

— Значит… эти комнаты никогда не были заняты?

— Насколько нам известно, нет. Пойдем, давай тебя подготовим.

Геката позвала своих лампад, и они принялись за работу. Персефона приняла ванну, и пока она лежала в ванне, нимфы Гекаты полировали ее ногти на ногах. Как только она высохла, они втерли масла в ее кожу. Они пахли лавандой и ванилью — ее любимыме ароматами. Когда она сказала это, Геката улыбнулась.

— Ах, Владыка Аид сказал, что ты их любишь.

— Не припомню, чтобы рассказывала Аиду о своих любимых ароматах.

— Не думаю, что тебе нужно было, — рассеянно сказала она. — Он чувствует твой запах.

Она направила Персефону к туалетному столику с таким большим зеркалом, что она могла видеть всю стену на противоположной стороне комнаты. Нимфам потребовалось время, чтобы привести в порядок ее волосы, уложив их на макушке. Когда они закончили, ее лицо обрамляли красивые локоны, а в светлых волосах блестели золотые заколки.

— Прекрасно, — сказала Персефона лампадам. — Мне нравится.

— Просто подожди, пока увидишь свое платье, — сказала Геката.

Богиня Колдовства исчезла в шкафу и вернулась с полоской мерцающей золотой ткани. Персефона не могла сказать, как оно выглядело, пока не надела его. Ткань была прохладной на ее коже, и когда она посмотрела в зеркало, то с трудом узнала себя. Платье, которое Аид выбрал для нее, висело на ее теле, как жидкое золото. С глубоким вырезом, дизайном без спинки и разрезом до бедер, выглядело красиво, смело и изящно.

— Ты — нереальная, — сказала Геката.

Персефона улыбнулась и покраснела:

— Спасибо, Геката.

Богиня Колдовства ушла, чтобы подготовиться к сегодняшнему празднеству, оставляя Персефону одну.

— Самое близкое к богине, что я когда-либо выглядела, — сказала она вслух, разглаживая руками платье.

Ощущение магии Аида заставило ее остановиться. Было тепло, безопасно и знакомо. Она приготовилась телепортироваться, так как в последний раз, когда она это чувствовала, именно это и произошло. На этот раз, однако, Аид появился позади нее. Она встретилась в зеркале с его темными глазами и начала поворачиваться, но раздался голос Аида.

— Не двигайся, — сказал он. — Дай мне посмотреть на тебя.

Его инструкции были скорее просьбой, чем приказом, и она сглотнула, едва в состоянии справиться с жаром, который его присутствие зажгло внутри нее. Он излучал силу и тьму, и ее тело откликнулось — жаждало власти, тепла, жаждало тьмы. Она горела желанием прикоснуться к нему, но задержала его взгляд на мгновение, прежде чем он начал медленно кружить вокруг нее.

Когда он закончил, он обнял ее за талию, притянул ее спиной к своей груди, соединяя их тела вместе.

— Отбрось свою маскировку, — сказал он.

Она колебалась. По правде говоря, ее человеческое очарование было ее безопасностью, и приказ Аида заставил ее хотеть держаться за него крепче.

— Зачем? — Она спросила.

— Потому что я хочу тебя видеть, — сказал он. Было похоже на то, что ее хватка усилила маскировку, но Аид заговорил голосом, который заставил ее растаять: — Позволь мне увидеть тебя.

Она закрыла глаза и отпустила свою хватку.

Ее маскировка ускользнула, как вода, стекающая по ее коже, и она знала, когда оно полностью исчезло, потому что она чувствовала себя одновременно освобожденной и уязвимой.

— Открой глаза, — подбодрил ее Аид, и когда она это сделала, она была в облике богини. Все в ее присутствии засверкало, и она сияла на фоне тьмы Аида.

— Дорогая, ты богиня, — сказал Аид и прижался губами к ее шее и плечу. Персефона обхватила его рукой за шею, притягивая к себе. Их губы соприкоснулись, и когда Аид зарычал, Персефона повернулась в его объятиях.

— Я скучал по тебе. Он обхватил ее лицо ладонями, ища глазами. Ей было интересно, что он ищет.

— Я тоже скучала по тебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги