Орла, торопливо попятившись, вернулась к Джейд. Дверь ресторана распахнулась, и на палубу высыпали люди в чёрном, скрывавшие лица под шапками, воротниками и капюшонами. Последний из них толкал перед собой мистера Хендерса, приставив лезвие к его горлу. Он попытался подбежать к девочкам, но два человека, остановившиеся у двери ресторана, его удержали. «Проклятье! Рыцари времени!» – мелькнуло в голове Джейд. Из всех этих людей она узнала только одного. Он откинул капюшон и достал рукоятку меча, из которой тут же вырос ярко сверкающий клинок.

Это был Острый Палец.

– У тебя есть кое-что принадлежащее мне, – проговорил он, медленно приближаясь.

– Мы ничего вам не отдадим! – крикнула Орла, заслоняя Джейд.

Острый Палец, смеясь, повернулся к Генри.

– Большое спасибо, мальчик.

Орла и Джейд в ужасе переглянулись.

– Что это значит? – спросила Джейд, задыхаясь.

Неужели Генри её предал?

– Как это понимать, отец? – воскликнул юноша, вне себя от гнева.

– Отец? – переспросила Джейд, обомлев.

– Подлый предатель! – прошипела Орла.

Глаза Генри яростно сверкали, когда он бросился к Острому Пальцу.

– Ты же сказал мне, что перешёл на другую сторону, что хочешь исправить старые ошибки, насколько это возможно… В чём дело, отец?

Острый Палец едко засмеялся.

– Баллантайны никогда не меняют сторон. Хорошо, что твой дед тебя не слышит.

Генри, по-видимому, был неподдельно потрясён.

– Так, значит, ты лгал мне? Что Джейд в опасности и я должен её защитить, а для этого мне надо найти её и не упускать из виду…

– Она действительно в опасности, – ответил Острый Палец, бросив на Джейд быстрый мрачный взгляд. – Я здесь, чтобы довести до конца то, что мы с Кроносом начали более шестнадцати лет назад. Ну а ты, – он похлопал сына по щеке, – привёл меня сюда.

Джейд сглотнула. Мысли путались. Неужели Острый Палец – отец Генри… который следил за ней и подслушал её разговор с Джорджем вчера вечером?

– Как ты разнюхал, где мы? – гневно прошипела Орла.

Генри в отчаянии смотрел то на неё, то на отца, то на Джейд.

– Леди Сибилла знала, что вы отправляетесь в Йорк, и сказала об этом мне, и я прыгнул за вами. Пожалуйста, поверьте: я не подозревал, что отец меня обманывает.

Джейд задрожала всем телом.

– Кронос будет тобой гордиться, мой мальчик, – тихо сказал Острый Палец, отодвигая Генри в сторону.

Тот сжал кулаки.

– Он убийца! Ты же сам говорил! Ты уверял меня, что осознал свои ошибки, пока сидел на «Нессби»!

– Ошибкой было не довести дело до конца, – ответил Острый Палец и медленно направился к Джейд.

– Не приближайся к ней! – крикнул мистер Хендерс и хотел достать из-за пояса оружие, но один из рыцарей времени ударил его мечом по правой руке.

Сэм издал болезненный возглас и, словно обмякнув, опустился на пол.

– Не трогайте его! – вырвалось у Джейд.

Орла подбежала к мистеру Хендерсу и положила руки ему на плечи, но ещё один человек в чёрном оттащил её, обхватив за горло.

– Только попробуйте сделать ей что-нибудь! – закричала Джейд, видя, как подруга барахтается, пытаясь высвободиться.

– Без глупостей! Вы же понимаете, что шансов у вас нет! – Острый Палец поднял меч, и лезвие засверкало на фоне ночного неба. Он злобно засмеялся, указав на причал: из телефонных кабин продолжали появляться новые тёмные фигуры. – Сейчас они все будут здесь. Волчий меч их призвал.

– Так вот как ты его используешь! – воскликнул Генри. – Значит, всё, что о тебе говорят, правда! Ты снова собрал рыцарей времени, а твои разговоры про исправление ошибок и про семью – сплошная ложь. Ты притворялся, чтобы я привёл тебя к Джейд!

– Рыцари времени и есть наша семья, мальчик, – сказал Острый Палец. – Твоя сестра это поняла.

– Моя сестра умерла, – прошептал Генри.

Джейд ахнула. Она так и знала!

– Нет, – тихо произнёс Острый Палец и повернулся к сыну. – Это я умер.

– Врёшь!

Генри кинулся к отцу, но тот угрожающе направил ему в грудь Волчий меч.

– Больше ни шагу!

Джейд затаила дыхание. Неужели Острый Палец убьёт собственного сына?

– Люси – ходячий мертвец. – Генри достал из кармана брюк маленькую бутылочку. – Ты сам посылал меня за эликсиром для неё.

Джейд в панике бросила взгляд на Орлу: та по-прежнему извивалась в руках одного из рыцарей времени. Острый Палец тихо засмеялся:

– Тобою очень легко манипулировать, сын мой. – Он полез в карман пальто и тоже достал скляночку. – Эликсир был для меня. Твоей сестре мадам Пруш давала специальный сок, чтобы Люси подчинялась ей, как марионетка. Ты каждый день приносил новую дозу.

– Так ты ходячий мертвец? – произнёс Генри слабым голосом.

– А ты думаешь, прыжок с борта «Нессби» можно пережить? – ответил Острый Палец вопросом на вопрос и посмотрел на Джейд. – Но не беспокойся, мальчик. Эта стрелка меня оживит. Ты бросишь её в море – мою могилу, – чтобы я снова обрёл плоть и кровь. Эликсир на меня уже не действует.

Он замахнулся и швырнул склянку за ограждение. Она описала в воздухе высокую дугу. Через секунду раздался всплеск, но Джейд, безотрывно смотревшая на отца и сына, не обернулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители времени

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже