– Ну ладно, – согласился моряк и вылез из деревянной оболочки. – Это против правил, так что я рассчитываю на ваше молчание.
– Капитан! – вырвалось у Джейд нетерпеливое восклицание. – Мои родители оставили мне призрачный свиток, хранящий великую тайну!
– Дай-ка посмотреть, – произнёс капитан с любопытством. – Интересно, – сказал он, развернув серебристый листок, и начал читать.
Подруги растерянно переглянулись.
– Вы тот, кому этот свиток послужил чем-то вроде опознавательного знака? – спросила Джейд.
– Да, – ответил капитан и вдруг вздрогнул. – Откуда это у вас? – произнёс он испуганно.
– Объясните лучше, что всё это значит! – не выдержала Орла и, перегнувшись через перила, окинула взглядом причал.
– Всё тихо! – крикнул ей мистер Хендерс, расхаживавший вдоль телефонных кабин.
– Хорошо! – отозвалась она.
– Я спрашиваю, откуда это у вас? – грозно повторил капитан.
Джейд ответила:
– От духа-защитника, который был заколдован. Он дал мне эту загадку вчера, когда я впервые вошла в дом своих родителей и разрушила проклятие.
Капитан покачал головой.
– Это не загадка. Во всяком случае, для меня.
– То есть вы понимаете, о чём тут речь? – воодушевилась Орла.
– Само собой! – обиженно фыркнул моряк. – Они были здесь – мужчина и женщина. Беременная. – Капитан остановился и посмотрел на Джейд, вытаращив глаза. – Так ты тот ребёнок, которого она носила?
– Да. Им было от вас что-то нужно?
Капитан недоверчиво покачал головой, но всё же ответил:
– Так и быть, скажу. Они уговорили меня спрятать одну вещь. Сказали, это вопрос жизни и смерти. Я подумал, что они немного преувеличивают, но тем не менее самоотверженно согласился помочь.
У Джейд перехватило дух.
– Значит, стрелка у вас?
Моряк усмехнулся.
– С чего ты взяла, девочка? Впрочем, не важно… В ту ночь мы направлялись в Эдинбург. Те двое ворвались сюда, совсем как вы сейчас. Они попросили меня взять кое-что и вернуть им на обратом пути, когда мы будем плыть в Лондон. Но больше я их не видел. Вот уже много лет я храню эту голубку и жду их.
– Голубку? – разочарованно переспросила Джейд.
Капитан немного смутился и, понизив голос, пояснил:
– Ну да, так я её называю. Они передали мне необитаемую фигурку. Она состоит из милого молоденького личика, груди и чешуйчатого хвоста. Я, как только увидел её, сразу понял, что это нежное юное существо надо оберегать. И вот уже шестнадцать лет гадаю, из-за чего же она опустела.
– Мои родители дали вам только гальюнную фигуру?
– Что значит «только»? – возмутился капитан.
– Почему вы не передали её в Тайм-Хаус, когда за ней не пришли? – спросила Орла. – Вы не задумывались над тем, какую тайну она хранит?
– Чего ради я стал бы беспокоить Суд времени из-за пустой гальюнной фигуры? К тому же её доверили мне, и я с ней так просто не расстанусь. Не допущу, чтобы моя голубка отправилась в мавзолей. Я знаю: в ней заключена великая тайна. Может быть, она заколдована. Но однажды я разрушу чары. Я предчувствую это. Она так прекрасна! Я буду ждать, когда она оживёт. Хоть вечность, если придётся.
Джейд попыталась скрыть разочарование.
– Мы можем увидеть эту фигуру?
– Да! Где она? – спросила Орла и хотела войти в ресторан.
– Вы что – не слушали? – раздражённо произнёс моряк. – Здесь говорится: «Не подведёт нас капитан».
– То есть речь идёт о вас?
Он снова повернулся к девочкам.
– Естественно! О ком же ещё? Другого капитана здесь нет. Ну а насчёт погружения за борт…
– Вот именно! – нетерпеливо подхватила Джейд. – Почему мы должны прыгать в море? Ведь корабль стоит над теневой расселиной, верно? Да и вода холодная. Вон льдинки плавают – видите?
– Да нет же! – простонал капитан. – Это совсем не…
– Джейд! Подруга! Какая встреча! – донеслось из ресторана, и через секунду оттуда выпорхнуло эльфоподобное существо. – Поверить не могу! Ты здесь! И Орла тоже!
– Харпер? – удивилась Джейд. – Я про тебя и забыла…
– Очень хорошо! – обиделась девочка-призрак и подлетела к Орле. – Я не знала, что вы сегодня путешествуете на «Вечно спящем». В списке пассажиров вас нет. Где ваши каюты?
– Нигде. Мы скоро уходим.
– Но как вы здесь оказались?
– А ну-ка тихо! – прикрикнул капитан. – Ох уж эти мне практиканты! Никакого сладу с ними нет!
Харпер гневно уставилась на него, скрестив руки на груди. Он бросил в её сторону предостерегающий взгляд и, вздохнув, продолжил:
– Итак, ещё раз. Прыжок за борт не следует понимать буквально. Суть в том…
– Суть в том, – самодовольно вклинилась Харпер, – что его фигура откидывается вперёд.
– Так и есть, – подтвердил капитан.
– Но вы же не хотите сказать, будто скульптурка, которую дали вам мои родители, шестнадцать лет пряталась у вас внутри? – спросила Джейд, недоумённо глядя то на капитана, то на Орлу, то на Харпер.
– А почему бы и нет? – ответил капитан. – По-моему, хороший тайник.
– Это уж точно, – согласилась Орла и, подойдя к гальюнной фигуре, принялась толкать её, но та не двигалась с места.
Капитан расхохотался.
– Вы думаете, её можно открыть так легко?
– А что, нельзя? – разочарованно спросила Орла.
Моряк покачал головой и достал мерцающую связку серебристых ключей.