“Они не будут, - я сжала ее крепче. - Потому что мы позаботимся о его безопасности.”
Она глубоко вздохнула, отпустила его и поправила корсаж. “Конечно, ты это сделаешь. Это то, что делают Сокольничие, не так ли?”
Я кивнула, хотя подо мной разверзлась зияющая бездна печали. - Да, - сказал я. - Так и есть.”
Выйдя в коридор, освещенный хорошо сохранившимися масляными лампами, я прислонилась лбом к каменной стене и закрыл глаза. По крайней мере, теперь они были в безопасности в гарнизоне. Если Заира сожжет город или пушки Истреллы разрушат его, Венаша и ее семья выживут.
Кто-то легонько похлопал меня по плечу.
- Я взвизгнула. Истрелла тоже взвизгнула от неожиданности, когда я повернулся лицом к круглым линзам ее красно-зеленых очков. Она чуть не уронила что — то, что держала в другой руке — стеклянный шар, обернутый бисерной проволокой, - и оно вспыхнуло, когда она качнула его, с меняющимися радужными огнями.
- Здравствуй, Истрелла, - сказал я, тяжело дыша и прислоняясь к стене. “Я думал, ты собираешься убить меня.”
“О, вовсе нет! Истрелла прижала спасенный шар к груди. Когда все стихло, свет померк. “У меня нет ни малейшего представления, как кого-то убить. Нет, я хотела спросить, проснулся ли Алеки. Я сделала ему игрушку!- Она гордо потрясла шаром, и тот снова засветился.
“Что это? Карманное светило?”
“Вроде. Больше цветов, и узоры меняются в зависимости от того, как быстро вы его перемещаете. И он должен длиться дольше, чем большинство карманных светил.- Она поправила очки, чтобы получше рассмотреть его. “Хотя, если подумать, ты не думаешь, что он слишком молод для чего-то столь хрупкого?”
Я торжественно кивнула. - Лучше добавь к нему укрепляющие руны.”
“Ты обо всем думаешь!- Она подпрыгнула от восторга. Я воздержалась от замечания, что она, вероятно, могла бы переделать его из чего-то более прочного за гораздо меньшие усилия.
Заира выскочила из-за угла с ножом наготове. Увидев нас, она нахмурилась. “Вы двое так кричали из-за какой-то игрушки? Я думала, что тебя убивают.”
- Амалия тоже так думала. Истрелла подняла брови. - По-видимому, я просто ужасна.”
Заира убрала кинжал в ножны и покачала головой. - Как и сам демон безумия.”
“Ну, если Алеки спит, я должна вернуться к работе над моим проектом для Дожа, - вздохнула Истрелла. - Я слышала, они хотят сделать это завтра. Спокойной ночи!”
Она помахала мне рукой и ушла вприпрыжку, совершенно не обращая внимания на холод и тошнотворное чувство, которое оставили мне ее прощальные слова.
Заира хмыкнула. “Если бы я так радовалась, поджигая людей, они бы утопили меня в лагуне.”
“Ты никогда не бываешь так весела.” Но я поняла, что это неправильно. - Кроме Негодяя. И Терика.”
Заира смотрела вслед Истрелле в коридор. “С ними все в порядке. Жаль, что я не могу взять Негодяя с собой, но Терика хорошо о нем заботится.”
“Ты скучаешь по ним обоим, не так ли? - тихо спросила я.
Заира пожала плечами с грубой силой, как будто она стряхивала нападение.
“Они же твои друзья.- Это слово было легко произнести, но оно сорвалось с моих губ тяжелее корабельного якоря. Я вспомнил слова лавочника: "у Заиры нет друзей".
Глаза Заиры побелели, как будто я угрожала ей. Затем она отвернулась от меня, обхватив себя руками. - Так ли это?”
“Теперь ты можешь спокойно заботиться о них.- Я тщательно подбирала слова, как будто это были шаги по тонкому насту весеннего льда, который мог треснуть в любую секунду. - С Джесс на тебе, ты больше не причинишь вреда близким людям.”
“Рядом со мной никого нет, - отрезала она. И она зашагала по коридору.
Сама Леди Терринджер остановилась в гарнизоне, чтобы проведать семью Венаши. Когда она нашла их спящими, то отвела меня в сторону и сказала, что, учитывая растущую историю подозрительных действий принца Рувена и его связи с Теневыми Джентри, она собирается на следующий день тихо обыскать его комнаты в поисках пропавшего Джесса, просто на всякий случай.
Мысль о том, что у Рувена есть Джесс, заставила меня похолодеть. Он вполне мог оказаться той опасностью, о которой предупреждал Леодра, и именем, которое замерло у него на устах.
После разговора с Леди Терринджер мне захотелось подышать свежим воздухом. В одном из гарнизонных дворов я нашла настоящий огород, где сумерки собирались в темных углах и ползли вверх по стенам. Поздние цветы тартар-травы распространяли по саду едкий мускусный запах. Я опустилась на каменную скамью, мои окровавленные юбки расползлись вокруг меня. Это был уже долгий день, а мне еще предстояло подготовиться к сегодняшней вечеринке у Габриэля.
Одна из дворовых дверей открылась, и Марчелло вышел в полумрак.
Он остановился в дверях, глядя на меня через сад, и в его глазах появились тени. Мгновение тянулось все дольше. Мне хотелось, чтобы он что-нибудь сказал, что угодно, но он просто стоял, глядя, как с неба просачивается цвет.
Я не могла этого вынести. “Вы пришли посмотреть на меня или хотите что-то сказать?”
Мой собственный голос звучал слабо и глупо на фоне глубокой вечерней тишины.