Он не мог для себя точно решить, хотел ли расстаться с темной энергией внутри. Пусть пользоваться ею он не умел, да и вряд ли захотел бы учиться… Но в случае успеха ему пришлось бы распрощаться с друзьями. А страшного Владыку огня и уважаемого мастера именно таковыми он и считал. Возможно, он опять заблуждался, ведь всякого, проявившего к нему доброту, Сяо Ту с готовностью называл другом. А может, его чистота, наивность и искренность действительно располагали к нему людей, и те в свою очередь считали другом его?

Если так, то согласятся ли демон и темный мастер сопровождать его и дальше?

Ми Хоу и Сяо Ту вошли в пещеру под водопадом.

Первое, что услышал писарь, – звук флейты, точнее, единственной ноты. Не высокой, но и не низкой. Протяжной, беспрерывной.

Пройдя вглубь, он увидел восседавшего на валуне прекрасного лицом молодого мужчину, одетого в белые одежды, чьи черные волосы были подвязаны красной лентой. На глиняной флейте играл он.

Напротив него, на камне ниже, сидел в медитативной позе мастер. Его длинные ресницы были опущены, а выражение лица казалось юноше невероятно умиротворенным – Гуэй полностью погрузился в транс.

Сяо Ту также подметил, что туман лился из пещеры, образуясь вокруг валуна, на котором сидел демон-змей, братец Чжи.

Хуо Ван пояснил:

– Брат Чжи отточил свою игру настолько, что может в считанные мгновения загипнотизировать любого. Поговаривают, что он может заставить тебя выйти на деревенскую поляну, снять штаны и начать кричать, подобно ослу. Кто знает, может, и сейчас он тебя гипнотизирует, – ухмыльнулся обезьяна.

Сяо Ту не поверил, но уши, опять же на всякий случай, прикрыл.

– Как можно быть сосредоточенным, если вы болтаете? – сделал им замечание Гуэй. – Нет. Брат Чжи, – выдохнул мастер, – бестолковое занятие.

– Значит, вот тот юноша? – опустив флейту, спросил демон-змей.

– Скажи, чувствуешь ли ты в нем мою ци?

– Все верно, – кивнул змей.

– И нет совсем никакого заклинания? Талисмана, амулета или техники?

– Если и есть, мне об этом неизвестно. – Голос змеи звучал ровно и спокойно, даже убаюкивающе. В нем слышалась вековая мудрость. – Ты можешь вернуть ци известной тебе техникой. Но не ты ли сказал, что для человека она смертельна? Сейчас в тебе нет той взращенной столетними практиками темной энергии, а потому, убив юношу, демоном ты не станешь, а только убийцей.

– Понимаю, – согласился Гуэй.

Сяо Ту стало тревожно.

– Я верю, что вы этого не сделаете, ведь вы хороший человек.

– Ошибаешься, – грустно ухмыльнулся Гуэй.

– У вас есть преданные друзья, а значит, вы уже не можете быть плохим!

– Благодарю тебя за твою в меня веру, – с той же грустью отозвался Гуэй.

– Юноша прав, – поддержал его брат Чжи. – Прошлое человека не определяет его нынешнего. Ты определил свой Путь вначале, и пусть в какой-то момент ты с него сбился, все же сейчас вернулся, и вновь ему следуешь. Твой долг – уберечь от познанного тобой безумства этого юношу.

– Знаю, – подтвердил Гуэй.

Сяо Ту стало страшно. Неужели темная ци внутри него когда-то заставила мастера сойти с ума? И в безумстве совершить непоправимое?

– А что произошло? – тихо поинтересовался Сяо Ту у Ми Хоу.

Тот пожал плечами, но в его взгляде скрывалась печаль. Должно быть, ему эта история все же была известна.

– Некогда ты образумил меня, – благодарил змея Гуэй, – и спас в очередной раз из цепких рук Ма. Я благодарен тебе за это, – склонился мастер.

– Главное, что ты уже принял верное решение, – принял благодарность брат Чжи.

– А вы знали, – перевел тему Ми Хоу, – что наш малыш Сяо Ту, – резким движением он приобнял писаря за плечи, – божественно играет на флейте? В первую нашу встречу я долго не мог оторваться. Точно так же, как если бы играл брат Чжи.

– Я? – удивился Сяо Ту, но скромно отказался от похвалы: – Так я не умею.

– Хочешь казаться добродетельным? – усмехнулся Ми Хоу. – Сыграй.

– Лучше не надо… – отпирался Сяо Ту.

– Мы уже знаем, что ты скромный. Брат Чжи, одолжи флейту. – Ми Хоу потянулся за глиняной флейтой, похожей скорее на дырявый сосуд, и, получив ее, передал Сяо Ту. – Играй, говорю.

Сяо Ту неловко принял флейту и, покрутив ее в руках, приложил к губам.

Все затаили дыхание.

Но вместо прекрасных переливов, обещанных Ми Хоу, из флейты раздался только свист и совсем несогласующиеся ноты.

– Простите, я же говорю, не умею, – повинился писарь.

– Как не умеешь? – возмутился Ми Хоу. – Я ведь сам слышал, вот этими ушами! – В доказательство он указал на них.

– Честно не умею. Не знаю почему, но получается у меня играть разве что на флейте, принадлежавшей моему старшему брату Да Сюну… – Выражение его лица вновь стало печальным.

– Возможно, – вступился за него брат Чжи, – флейта его брата иная.

– Я докажу! – пообещал Ми Хоу и в мгновение ока исчез.

Вернулся он уже с флейтой, которую забрал из сумки Сяо Ту.

Юноша вновь подул. И теперь зазвучала музыка, сравнимая с игрой самих Небожителей.

Ноты переливались разными красками, а стройная мелодия наполняла сердца одновременно счастьем и тоской. Ми Хоу даже утер слезу.

– Скажи, юноша, – поинтересовался у него змей, – где же твой брат?

Перейти на страницу:

Все книги серии Предания о бессмертии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже