I went over to the window and pulled the curtain aside and looked out.Я подошел к окну и раздвинул портьеры и посмотрел на улицу.
I had not thought it would be like this.Я не думал, что так будет.
"You're not a whore."-Ты не девка.
"I know it, darling.- Я знаю, милый.
But it isn't nice to feel like one." Her voice was dry and flat.Но неприятно чувствовать, будто это так. - Голос ее был сухой и тусклый.
"This was the best hotel we could get in," I said.- Это самый лучший отель, где мы могли устроиться, - сказал я.
I looked out the window.Я смотрел в окно.
Across the square were the lights of the station.На другой стороне площади светились огни вокзала.
There were carriages going by on the street and I saw the trees in the park.Мимо ехали экипажи, и мне были видны деревья в парке.
The lights from the hotel shone on the wet pavement.Огни отеля отражались в мокрой мостовой.
Oh, hell, I thought, do we have to argue now?"О, черт, - думал я, - неужели сейчас время спорить?"
"Come over here please," Catherine said.- Иди сюда, - сказала Кэтрин.
The flatness was all gone out of her voice. "Come over, please.Сухость исчезла из ее голоса. - Иди сюда.
I'm a good girl again."Я уже пай-девочка.
I looked over at the bed.Я повернулся к постели.
She was smiling.Кэтрин улыбалась.
I went over and sat on the bed beside her and kissed her.Я подошел и сел на постель рядом с ней и поцеловал ее.
"You're my good girl."-Ты моя пай-девочка.
"I'm certainly yours," she said.- Конечно, твоя, - сказала она.
After we had eaten we felt fine, and then after, we felt very happy and in a little time the room felt like our own home.После обеда нам стало легче, а потом сделалось совсем хорошо, и вскоре мы почувствовали, что эта комната наш дом.
My room at the hospital had been our own home and this room was our home too in the same way.Раньше моя комната в госпитале была нашим домом, и точно так же этот номер отеля стал нашим домом.
Catherine wore my tunic over her shoulders while we ate.Кэтрин села, накинув на плечи мой френч.
We were very hungry and the meal was good and we drank a bottle of Capri and a bottle of St. Estephe.Мы сильно проголодались, а обед был хороший, и мы выпили бутылку капри и бутылку сент-эстефа.
I drank most of it but Catherine drank some and it made her feel splendid.Большую часть выпил я, но и Кэтрин выпила немного, и ей стало совсем хорошо.
For dinner we had a woodcock with souff^ potatoes and purne de marron, a salad, and zabaione for dessert.Нам подали вальдшнепа с картофелем, суфле, пюре из каштанов, салат и сабайон на сладкое.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Похожие книги