"Shoot him if he resists," I heard some one say.- В случае сопротивления стреляйте, - услышал я чей-то голос.
"What's the meaning of this?" Itried to shout but my voice was not very loud.- Что это значит? - попытался я крикнуть, но мой голос прозвучал глухо.
They had me at the side of the road now.Они уже оттащили меня на край дороги.
"Shoot him if he resists," an officer said. "Take him over back."- В случае сопротивления стреляйте, - сказал офицер. - Уведите его.
"Who are you?"- Кто вы такие?
"You'll find out."- После узнаете.
"Who are you?"- Кто вы такие?
"Battle police," another officer said.- Полевая жандармерия, - сказал другой офицер.
"Why don't you ask me to step over instead of having one of these airplanes grab me?"- Почему же вы не просили меня подойти, вместо того чтоб напускать на меня эти самолеты?
They did not answer.Они не ответили.
They did not have to answer.Они не обязаны были отвечать.
They were battle police.Они были - полевая жандармерия.
"Take him back there with the others," the first officer said. "You see. He speaks Italian with an accent."- Отведите его туда, где все остальные, - сказал первый офицер. - Слышите, он говорит по-итальянски с акцентом.
"So do you, you ," I said.- С таким же, как и ты, сволочь, - сказал я.
"Take him back with the others," the first officer said.- Отведите его туда, где остальные, - сказал первый офицер.
They took me down behind the line of officers below the road toward a group of people in a field by the river bank.Меня повели мимо офицеров в сторону от дороги на открытое место у берега реки, где стояла кучка людей.
As we walked toward them shots were fired.Когда мы шли, в той стороне раздались выстрелы.
I saw flashes of the rifles and heard the reports.Я видел ружейные вспышки и слышал залп.
We came up to the group.Мы подошли.
There were four officers standing together, with a man in front of them with a carabiniere on each side of him.Четверо офицеров стояли рядом, и перед ними, между двумя карабинерами, какой-то человек.
A group of men were standing guarded by carabinieri.Немного дальше группа людей под охраной карабинеров ожидала допроса.
Four other carabinieri stood near the questioning officers, leaning on their carbines.Еще четыре карабинера стояли возле допрашивавших офицеров, опершись на свои карабины.
They were wide-hatted carabinieri.Эти карабинеры были в широкополых шляпах.
The two who had me shoved me in with the group waiting to be questioned.Двое, которые меня привели, подтолкнули меня к группе, ожидавшей допроса.
I looked at the man the officers were questioning.Я посмотрел на человека, которого допрашивали.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Похожие книги