| "It's so practical." | - Практичная, во всяком случае. |
| "Thank you very much," I said to the lieutenant. | - Очень вам благодарен, - сказал я лейтенанту. |
| He waved his hand. | Он помахал нам рукой. |
| "Service!" he said. | - К вашим услугам, - сказал он. |
| We followed our guard into the village. | Мы пошли за своим стражем наверх. |
| We drove to Locarno in a carriage with the soldier sitting on the front seat with the driver. | Мы поехали в Локарно в экипаже, с солдатом на переднем сиденье возле кучера. |
| At Locarno we did not have a bad time. | В Локарно все сошло неплохо. |
| They questioned us but they were polite because we had passports and money. | Нас допросили, но очень вежливо, потому что у нас были паспорта и деньги. |
| I do not think they believed a word of the story and I thought it was silly but it was like a law-court. | Едва ли они поверили хоть одному моему слову, и я думал о том, как все это глупо, но это было все равно как в суде. |
| You did not want something reasonable, you wanted something technical and then stuck to it without explanations. | Никаких разумных доводов не требовалось, требовалась только формальная отговорка, за которую можно было бы держаться без всяких объяснений. |
| But we had passports and we would spend the money. | Мы имели паспорта и хотели тратить деньги. |
| So they gave us provisional visas. | Поэтому нам дали временные визы. |
| At any time this visa might be withdrawn. | Эти визы в любой момент могли аннулировать. |
| We were to report to the police wherever we went. | Мы должны были являться в полицию всюду, куда ни приедем. |
| Could we go wherever we wanted? | Можем ли мы ехать, куда хотим? |
| Yes. | Да. |
| Where did we want to go? | А куда мы хотим ехать? |
| "Where do you want to go, Cat?" | - Куда ты хочешь ехать, Кэт? |
| "Montreux." | - В Монтре. |
| "It is a very nice place," the official said. | - Очень хороший город, - сказал чиновник. - Я думаю, что вам понравится этот город. |
| "I think you will like that place." □ "Here at Locarno is a very nice place," another official said. "I am sure you would like it here very much at Locarno. | - Локарно тоже очень хороший город, - сказал другой чиновник. - Я уверен, что вам очень понравится Локарно. |
| Locarno is a very attractive place." | Это очень красивый город. |
| "We would like some place where there is winter sport." | - Нам нравится там, где можно заниматься зимним спортом. |
| "There is no winter sport at Montreux." | - В Монтре не занимаются зимним спортом. |
| "I beg your pardon," the other official said. "I come from Montreux. | - Прошу прощения, - сказал первый чиновник. - Я сам из Монтре. |
| There is very certainly winter sport on the Montreux Oberland Bernois railway. | На Монтре-Оберланд-Бернской железной дороге, безусловно, есть условия для зимнего спорта. |