"The others are illustrated," he said.- Остальное - иллюстрированные листки, - сказал он.
"It will be a great happiness to read them.- С большим удовольствием прочитаю их.
Where did you get them?"Откуда они у вас?
"I sent for them to Mestre.- Я посылал за ними в Местре.
I will have more."Я достану еще.
"You were very good to come, father.- Вы очень добры, что навестили меня, отец мой.
Will you drink a glass of vermouth?"Выпьете стакан вермута?
"Thank you. You keep it.- Спасибо, не стоит.
It's for you."Это вам.
"No, drink a glass."- Нет, выпейте стаканчик.
"All right.- Ну, хорошо.
I will bring you more then."В следующий раз я вам принесу еще.
The orderly brought the glasses and opened the bottle.Вестовой принес стаканы и откупорил бутылку.
He broke off the cork and the end had to be shoved down into the bottle.Пробка раскрошилась, и пришлось протолкнуть кусочек в бутылку.
I could see the priest was disappointed but he said,Я видел, что священника это огорчило, но он сказал:
"That's all right.- Ну, ничего.
It's no matter."Не важно.
"Here's to your health, father."- За ваше здоровье, отец мой.
"To your better health."- За ваше здоровье.
Afterward he held the glass in his hand and we looked at one another.Потом он держал стакан в руке, и мы глядели друг на друга.
Sometimes we talked and were good friends but to-night it was difficult.Время от времени мы пытались завести дружеский разговор, но это сегодня как-то не удавалось.
"What's the matter, father?- Что с вами, отец мой?
You seem very tired."У вас очень усталый вид.
"I am tired but I have no right to be."- Я устал, но я не имею на это права.
"It's the heat."- Это от жары.
"No.- Нет.
This is only the spring.Ведь еще только весна.
I feel very low."На душе у меня тяжело.
"You have the war disgust."- Вам опротивела война?
"No.- Нет.
But I hate the war."Но я ненавижу войну.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Похожие книги