There are people who would make war.Есть люди, которые хотят воевать.
In this country there are many like that.В нашей стране много таких.
There are other people who would not make war."Есть другие люди, которые не хотят воевать.
"But the first ones make them do it."- Но первые заставляют их.
"Yes."-Да.
"And I help them."-А я помогаю этому.
"You are a foreigner.- Вы иностранец.
You are a patriot."Вы патриот.
"And the ones who would not make war?- А те, что не хотят воевать?
Can they stop it?"Могут они помешать войне?
I do not know.- Не знаю.
He looked out of the window again.Он снова посмотрел в окно.
I watched his face.Я следил за выражением его лица.
"Have they ever been able to stop it?"- Разве они когда-нибудь могли помешать?
"They are not organized to stop things and when they get organized their leaders sell them out."- Они не организованы и поэтому не могут помешать ничему, а когда они организуются, их вожди предают их.
"Then it's hopeless?"- Значит, это безнадежно?
"It is never hopeless.- Нет ничего безнадежного.
But sometimes I cannot hope.Но бывает, что я не могу надеяться.
I try always to hope but sometimes I cannot."Я всегда стараюсь надеяться, но бывает, что не могу.
"Maybe the war will be over."- Но война кончится же когда-нибудь?
"I hope so."- Надеюсь.
"What will you do then?"- Что вы тогда будете делать?
"If it is possible I will return to the Abruzzi."- Если можно будет, вернусь в Абруццы.
His brown face was suddenly very happy.Его смуглое лицо вдруг осветилось радостью.
"You love the Abruzzi?"- Вы любите Абруццы?
"Yes, I love it very much."- Да, очень люблю.
"You ought to go there then."- Вот и поезжайте туда.
"I would be too happy.- Это было бы большое счастье.
If I could live there and love God and serve Him."Жить там и любить бога и служить ему.
"And be respected," I said.- И пользоваться уважением, - сказал я.
"Yes and be respected.- Да, и пользоваться уважением.
Why not?"А что?
"No reason not.- Ничего.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Похожие книги