Упоминание женщины чуть успокоило. И сразу нашелся ответ на вопрос, откуда мне знакомы те номера. После покупки дома мы со Штером нашли на карте ближайший населенный пункт и поехали искать того, кто сможет приглядывать за домом. Ханна нашлась практически сразу. Чистая, опрятная женщина средних лет, она внушала доверие. Пригласив нас в дом и обговорив все условия, она довольно быстро приняла предложение. Я вспомнил, что она упоминала про мужа, но лично с ним так и не познакомился в тот день. Его машина стояла во дворе, но сам мужчина, по словам хозяйки, был у своих престарелых родителей.
— Так вы и есть муж Ханны! В прошлый раз мы не застали вас дома. Рад встрече, мистер…
— Генри, — подсказал хозяин, отвечая рукопожатием на мою протянутую вперед ладонь.
— Как поживает ваша супруга?
— Трудится как пчелка, удивляюсь, откуда в ней столько сил и энергии.
Теплая ладошка скользнула в мою руку, и чуть прижавшись к моему предплечью, Арина вышла из-за спины, вставая рядом. Я видел в ее глазах заинтересованность происходящим и в то же время настороженность. Таким же взглядом смотрела на нас лисичка на поле: внимательно и с опаской. Переплетая пальцы, чуть сжал ее руку, показывая, что нет повода для беспокойства.
— Вижу, вас заинтересовали лошадки, — свистнув он, подозвал рыжего коня ближе. — Это Роба. Она попала к нам из конной полиции. Эта красотка вышла на пенсию, и мы с женой выкупили ее в местной конюшне.
Подойдя ближе, Арина коснулась гладкой рыжей шеи, расплываясь в довольной улыбке. Не знал, что она так любит этих животных. В эту минуту мы все перестали для нее существовать, и со счастливым выражением на лице девочка погрузилась в свой собственный мир.
— Ханна, смотри, кто к нам приехал.
Услышав голос мужа, старая знакомая сбежала по крыльцу. Прикрывая лицо от солнца рукой, женщина пыталась с расстояния всмотреться в наши лица.
— Я не ожидала вас здесь повстречать, мистер Эверс. Надеюсь все хорошо? — обеспокоенность пробежала по ее лицу, меняя его с радостного на тревожное.
— Все прекрасно. Мы катались по лесу и случайно оказались здесь. Не знал, что у вас есть такой замечательный домик в чаще.
Непривычное чувство, когда незнакомые люди радуются твоему приходу. В городе при моем появлении все втягивали головы в шеи и прятали взгляд, и я к этому привык. Поэтому такое радушие этой семьи было чем-то инородным для меня.
— Да, здесь раньше жила семья мужа. Отец Генри был местный егерь, и дом себе построил тоже в лесу. Сейчас тут в основном живет наш сын, ну а мы с мужем приезжаем его навестить.
Разговаривая с Ханной, я не упускал из виду Арину. Обрывки слов Генри доносились до нас. Он, что-то рассказывал мышонку про лошадей, скачки и городские выставки.
С чувством глубокого внутреннего удовлетворения девушка подставляла ладошки мохнатой морде и звонко смеялась, когда большие теплые губы сходились на ее руке. Этот звонкий смех периодически достигал и нас с Ханной.
— Эх, молодость, — с улыбкой произнесла женщина. — Помню, тоже так радовалась, когда Генри учил меня кататься на них. А сейчас прошла эйфория, приелись и муж, и кони. С годами вообще пропадает интерес к чему-либо. Словно все что могло произойти — уже произошло, и дальше ждать нечего, — собеседница продолжила с задумчивость смотреть туда, где на манеже веселилась девочка. — Не слушайте меня, мистер Эверс, — переводя взгляд на меня, она с улыбкой махнула рукой, давая понять, что сказанное было просто мыслями вслух.
Внутренне ухмыльнулся услышанному. Мне все приелось еще несколько лет назад. Жил по инерции выполняя какие-то задания, но удовлетворение от сделанного либо сразу же пропадало, либо даже не наступало. Ханна. видимо, думала, что в силу возраста и молодости я не пойму смысл сказанного ею, но блять, каждое ее слово било в самую суть меня.
Не знаю что, но было в хозяйке дома что-то притягательное. Еще в первую нашу встречу заметил, как уютно с ней разговаривать. Ханна вела себя мягко и рассудительно, создавая впечатление образованной женщины.
— Я не предложила вам выпить. Хотите, я принесу чай или кофе? Мой сын коллекционирует редкие сорта кофейных зерен. Привозит их нам из путешествий. Я могу сварить вам и вашей девушке.
У меня было в жизни одно жизненно важное правило: я не пил в гостях ничего кроме воды. Вкус всегда прост и понятен, а чистота напитка понятна на глаз. Но видя то, как женщина ждет моего согласия, пришлось соврать.
— Я бы с удовольствием, но у меня аллергия на кофеин. В такой жаркий день не откажусь от воды.
— Конечно, сейчас все будет, — довольная такой минимальной просьбой, Ханна удалилась.
Телефон в кармане разрывался весь день. То короткие вибрации, уведомлявшие о письмах, то протяжные виброзвонки. Еще раз бросил взгляд в сторону Арины. Войдя в манеж, она по-прежнему гладила лошадей куда дотягивалась и смялась. Чисто и искренне, так обычно смеются дети, выпуская все эмоции наружу.