Г-н Сибуй терпеливо с вниманием выслушал и продолжил:

— Породистый в своём поиске руководствуется простым критерием, что приятно — то хорошо, что не приятно — плохо. Причём ему этот критерий кажется совершенно независимым от него — данным ему самою природою. Не правда ли?

Я пожал плечами: — Но ведь это именно так и есть. Против природы не попрёшь, только она может сказать нам, как выжить, что бы не погибнуть преждевременно…

— А с этим и ни кто не спорит, но это следует воспринимать всего лишь как начало. Первый критерий в длинной их череде. А строить всю жизнь, руководствуясь стремлением к удовольствиям? — Артур, хмыкнув, покачал отрицательно головой: — И русалка на ветвях, и Болото прекрасно иллюстрирует результат такого выбора. — он легонько хлопнул ладонями по подлокотникам: — Это слишком элементарный уровень мышления, в котором имеется только, да и нет, хорошо — плохо! Безусловная категоричность в оценке происходящего, обусловлена однозначностью критериев. Здесь не учитывается даже такой параметр, как время. Нет учёта последствий события, а если привлечь и время — то всё, элементарная логика, основанная на «хорошо-плохо» рушится. И уже однозначность исчезла, что сейчас плохо, завтра оказывается благом…

Подошедшая Лайф, став за спиной у г-н Сибуй, взглянула серьёзно на меня:

— И уже ненависть мачехи оборачивается добром для Золушки.

— Нет худа без добра, как и добра без худа. — буркнул, не глядя ни на кого, Анатолий Иванович, с шумом сербанув из бокала: — Это старая истина.

— А третий уровень мышления, — продолжил мысль Артура г-н Сибуй: — Когда воспитывает в себе человек веру, — он сделал многозначительную паузу: — Веру в то, что мир с самого своего зарождения связан в тугой ком, своими причинно-следственными связями. И то, что кажется нам сейчас мерзким и вредным, является основой для будущего добра… Не случайно из навоза прорастают самые красивые цветы.

Артур сдержанно засмеялся: — Это напоминает мне стремление человека к сладкому, на первых порах оно влечёт его и кажется добром, но последствия неумеренного потребления приведут его к крупным неприятностям со здоровьем.

Но меня поразило несколько другое во всём этом объяснении:

— Так что же — всё будущее уже жёстко обусловлено?

— Понимаете ли, Евгений, есть вопросы, отвечать на которые бессмысленно. — заговорил в ответ Артур: — Наше мышление не способно решить некоторых парадоксов, что обусловлено уровнем его развития, как говорится в таких случаях «сие таинство есть».

Г-н Сибуй предостерегающе поднял палец вверх:

— Нельзя же первоклассника заставлять решать задачи из высшей математики, ему ещё предстоит освоить множество разделов элементарной математики. Но кое-кто очень ловко пользуется этим. Пользуясь тем, что в мире всё взаимосвязано, они выделяют некоторую взаимосвязь, доказывают всем остальным необычайную важность её, требуя от остальных безусловной веры и верного служения. Это типично для демагогов, и лежит в основе политеизма — язычества.

Не смотря на то, что разговор уже уходил в дебри абстрактных понятий, я уже начал кое в чём разбираться и теперь даже попытался уточнить:

— А Породистый уверовал в интересы своего пуза, без труда доказал это остальным и в результате… — задумался я над последствиями.

— А в результате они живут в Болоте. — жестко закончил Артур. Г-н Субуй удивленно озабочено приподнял брови:

— Артур, вы слишком жестоки к ним. А в чём их вина? Имели ли они доступ к истине?

— Это уже очень сложно. — задумался Артур: — Легко научить человека любому действию, используя собственный наглядный пример… Но мыслить? Сесть, и, горестно подперев голову, уставиться умным взглядом в стену? Ученик только заснуть может, в подобной позе…

— А кто возьмётся учить мыслить? — спросила вдруг Лайф: — У кого хватит наглости, что бы поверить в собственное умение мыслить?

Г-н Сибуй устало улыбнулся:

— Как говорят буддисты — «Глупец, познавший меру собственной глупости, это и есть мудрец!».

— Позвольте, буддизм буддизмом, но, а как же добро и зло? — с подковыркой спросил Анатолий Иванович: — Вы, конечно, ловко ушли от этих коренных вопросов, но я бы хотел понять, что вы предлагаете взамен?

— Но если всё взаимосвязано в этом мире, если всё гармонично и взаимообусловлено, то о каком добре и зле может идти разговор? — удивился г-н Сибуй: — Добро и зло в нашем сознании, в эмоциональной окраске, которой наделяются события окружающего мира нашим подсознанием. Одно вызывает злобу и ненависть, а другое вызывает желание обладать, и формируется это в глубинах психики и главную роль в этом играет вера!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже