Запрещая контрацептивы и защищая два метода планирования семьи, один из которых не работает, а другому, эффективному, способу не обучают систематически, прелаты, очевидно, стремятся добиться, во-первых, того, чтобы доля человеческого страдания возросла, и, во-вторых, победы Мирового коммунизма через пару поколений (CE. Vol. V. Р. 456).

Рассуждая о контроле рождаемости, Хаксли напоминал, что и церковь, точно так же, как государство, посягает на телесность, ограничивая свободу конкретного человека выбирать то, как именно ему поступать с собственным телом.

В 1956 г. Хаксли, как никогда прежде, много писал на демографическую тему. Возможно, он был осведомлен о прорыве в области фармакологической контрацепции и стремился всячески подчеркивать, какое глобальное значение приобретет будущее открытие волшебной противозачаточной таблетки. В тот год выходит новое издание романа «Дивный новый мир», к которому он пишет предисловие под названием «Снова в дивном новом мире» (Brave New World Revisited), где в очередной раз предупреждает читателя обо всех опасностях, таящихся на пути решения проблемы перенаселенности. Оценивая точность своих прогнозов 1930-х гг., Хаксли признается, что был наполовину прав, и это вызвало в нем чувство печального удовлетворения. Придуманные им обитатели Нового Мира решили проблему перенаселенности и освоили методы поддержания баланса между числом людей и количеством доступных природных ресурсов. Пожалуй, несколько неожиданным выглядит признание автора в том, что он, хотя и не исключает возможности того, что детей будут выращивать в пробирках, все же не верит, что женщины перестанут рожать потомство:

Не стоит опасаться, что День Матери станет Днем Пробирки. Мое предсказание было сделано исключительно в художественных целях, а не в качестве продуманного предвидения будущего. В этом смысле я заранее знал, что окажусь неправ[206].

И все же у нас есть основания для того, чтобы обвинить автора в некотором лукавстве или забывчивости, ибо, как мы уже говорили, у писателя были «источники вдохновения», предопределившие выбор способов размножения в романе «Дивный новый мир».

В том же 1956 г. Хаксли написал текст музыкальной комедии «Дивный новый мир», которая так и не была поставлена. В мюзикле, в отличие от романа, появляется «Зал Бокановского» в добавление к процессу Бокановского, т. е. клонирования, описанного в романе. Писатель дал этому персонажу имя Богослав, которое, по его замыслу, должно было звучать как русское. Он также наградил его лаврами изобретателя клонирования.

Мюзикл был отвергнут Бродвеем. Мнения рецензентов – среди них был Чарли Чаплин, с которым писатель приятельствовал – остались неизвестными. Не узнал их и сам писатель. Однако некоторые художественные, точнее, поэтические, эксперименты Хаксли нельзя не признать исключительно забавными. Посмотрим в качестве примера на первые два куплета Песенки Ипсилонов:

No more Mammy, no more Pappy:Ain’t we lucky, ain’t we happy?Everybody’s oh so happy,Everybody’s happy now!Sex galore, but no more marriages;No more pushing baby carriages;No one has to change a nappy —Ain’t we lucky, ain’t we happy:Everybody’s happy now[207].

Предложу свой перевод:

Нету пап и нету мам,Нет следа семейных драм.Разве нам не повезло?Победили это зло!Мы сейчас живем счастливо,Каждый счастлив всем на диво!Секса вдоволь. Нет колясок.Браков нет – есть песни, пляски.Мы сейчас живем счастливо,Каждый счастлив всем на диво!
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже