– Владелец переоборудовал все пару лет назад, чтобы сдавать в аренду для корпоративных празднеств. Ему, должно быть, ремонт обошелся в целое состояние, но… – Клара вспомнила, во что обошлись бы ей издержки, если бы она отказалась от аренды, а не сдала дом на Рождество Джейкобу. – Но он наверняка подсчитал, что его вложения окупились.
Джейкоб провел пальцами по висящим над головой котелкам.
– Он кто, лэрд[7], который делает деньги из старого семейного владения?
– Что-то вроде этого, – ответила Клара. – Хочешь увидеть остальное? – И повела его в другую часть замка.
Джейкоб был впечатлен обширной кладовой для продуктов, банкетным залом, гостиной и застекленной террасой. Правда, он не удержался от язвительных замечаний, но Клара поняла: в душе он доволен.
– В Шотландии не бывает столько солнца, – проворчал он, когда они шли через главный холл к лестнице.
– Представь себе, какие виды открываются с террасы, если солнце все же выглядывает, – сказала Клара. – А банкетный зал показался тебе слишком большим?
– Да там стол на тридцать персон, – прервал ее Джейкоб, – а нас всего четверо. Пятеро, если ты согласишься остаться.
– Нет. Я слишком устану, когда закончу с украшениями. И я в любом случае не собиралась оставаться. – Он, видно шутит. Последнее место, где она захочет провести Рождество, – это здесь с ее бывшими родственниками.
Но то, как Джейкоб на нее взглянул, Клару насторожило. Господи, что еще он задумал?
– Посмотрим, – произнес Джейкоб и стал подниматься по лестнице, прежде чем она смогла повторить, что на Рождество вернется в отель.
Он просто невыносим. Разве он был таким, когда они поженились? Наверное, был. А если раньше она этого не замечала, то, вероятно, лишь потому, что они проводили очень много времени в постели.
От этих мыслей ее словно прострелило, сделалось жарко в вязаном платье и толстых колготках. Клара закусила губу. Выкинуть это из головы! Немедленно. Она встречает Рождество с Айви и Мерри. Клара поднималась за Джейкобом по лестнице, а голосок в мозгу шептал: «Рождество с Айви было бы еще лучше, если бы Джейкоб тоже был с ними». Но ей нужно время, чтобы подумать. Нельзя просто так сказать ему про дочь.
– Вот эту комнату я полностью одобряю! – крикнул Джейкоб, и Клара заторопилась на его голос.
Ясно – он увидел хозяйскую спальню со старинной кроватью под балдахином, такой широкой, что на ней поместилось бы человек двенадцать. Тяжелые портьеры придавали комнате пышность и роскошность. Эта комната… идеальна для обольщения.
– Эту спальню я предназначила для твоих родителей, – поспешила сказать Клара, чтобы Джейкоб не вздумал строить ненужные и опасные планы. – Она самая большая, и из нее проще попасть в остальную часть замка. И ванная здесь самая просторная. Благодаря камину здесь теплее всего.
Джейкоб мечтательно взглянул на кровать и произнес:
– Да, согласен.
– Пойдем. Покажу тебе остальное.
Другие спальни тоже впечатляли, но ни одна из них не обладала очарованием хозяйской спальни с кроватью под пологом.
Когда они закончили осмотр, настроение у Джейкоба заметно улучшилось.
– О’кей, – сказал он, потирая ладони. – Замок то, что надо. А чем займемся дальше?
– Лично я окончательно все проверю и вернусь ночевать в отель. Украшу дом завтра до приезда твоей семьи. Они приезжают в четыре?
Джейкоб кивнул:
– Да. Но почему тебе не остаться на ночь? Разве в замке недостаточно спален?
На мгновение в мозгу у Клары нарисовалась картина – они с Джейкобом на кровати с пологом.
«Нет. Прочь эти видения».
– Мне необходимо зарегистрироваться в отеле, – ответила она. – Да и Мерри приезжает этим вечером.
– Ну конечно. Мерри. – Что за нотки в его голосе? Ревность? Нет. Она не помнила, чтобы он, когда они были женаты, ревновал ее к кому-либо. С какой стати ему теперь начинать ревновать?
– Не важно. Мне нужно будет уйти, а ты… ты сможешь, ну, например, поработать. Я могу дать тебе пароль Wi-Fi.
– Неужели я ничем не могу помочь?
У Клары кольнуло сердце: он так сильно хочет принести практическую пользу, а не только выдавать идеи.
– Я проверю местные поставки, а затем прибудут курьеры, которые разгрузят коробки. После этого я на такси уеду в отель, сделаю несколько звонков, чтобы подтвердить доставку свежей зелени и еды. Вот и все. Остальное подождет до завтра. У меня все под контролем. Можешь ни о чем не беспокоиться. – Клара посмотрела на часы. И тут же раздался звонок в дверь – точно вовремя. Она улыбнулась и объявила: – Это Брюс.
– Что еще за Брюс? – нахмурился Джейкоб.
– Брюс – это ель, – засмеялась Клара. – Рождественская ель для твоего идеального Рождества.
Глава 9
Занять себя подготовкой замка к Рождеству – это не трудно. Нужно просто придерживаться плана и не обращать внимания на Джейкоба, который болтался у нее за спиной, наблюдая за тем, что она делает.
– Я знаю, что и как надо делать, – наконец не выдержала Клара, когда, повернувшись, чтобы поставить коробку с лампочками у елки, едва не столкнулась с ним. – Это моя работа.
Джейкоб отступил и поднял руки, извиняясь:
– Знаю, знаю. Я просто хочу хоть чем-нибудь помочь.