| This is what I have wanted him to say every day and every night, I thought, and now he is saying it at last. | Я ждала этих слов каждый день и каждую ночь, думала я, и вот наконец он их говорит. |
| This is what I imagined in Monte Carlo, in Italy, here in Manderley. | Об этих словах я мечтала в Монте-Карло, в Италии, здесь, в Мэндерли. |
| He is saying it now. | Он говорит их сейчас. |
| I opened my eyes and looked at a little patch of curtain above his head. | Я открыла глаза и посмотрела на портьеры у него над головой. |
| He went on kissing me, hungry, desperate, murmuring my name. | Он продолжал целовать меня, жадно, отчаянно, шепча мое имя. |
| I kept on looking at the patch of curtain, and saw where the sun had faded it, making it lighter than the piece above. | Я продолжала глядеть на портьеру, заметила, что в одном месте она выгорела от солнца и стала светлее, чем наверху. |
| ' How calm I am,' I thought. 'How cool. | До чего я спокойна, подумала я, до чего холодна! |
| Here I am looking at the piece of curtain, and Maxim is kissing me. | Рассматриваю портьеры в то время, когда Максим меня целует. |
| For the first time he is telling me he loves me.' | Впервые говорит, что любит меня. |
| Then he stopped suddenly, he pushed me away from him, and got up from the window-seat. | Внезапно он оттолкнул меня и встал с дивана. |
| ' You see, I was right,' he said. | - Ты видишь, я был прав, - сказал он. |
| ' It's too late. | - Слишком поздно. |
| You don't love me now. | Ты больше меня не любишь. |
| Why should you?' | Да и с чего бы тебе меня любить? |
| He went and stood over by the mantelpiece. | Он отошел, остановился у камина. |
| 'We'll forget that,' he said, 'it won't happen again.' | - Забудь о том, что сейчас было. Больше это не повторится. |
| Realisation flooded me at once, and my heart jumped in quick and sudden panic. | Что я наделала! Меня затопил мгновенный страх, забилось смятенно сердце. |
| 'It's not too late,' I said swiftly, getting up from the floor and going to him, putting my arms about him; 'you're not to say that, you don't understand. | - Совсем не поздно, - быстро сказала я; встав с пола, я подошла к нему, обвила руками. - Не надо так говорить, ты не понимаешь. |
| I love you more than anything in the world. | Я люблю тебя больше всего на свете. |
| But when you kissed me just now I felt stunned and shaken. I could not feel anything. I could not grasp anything. | Но когда ты меня сейчас целовал, я перестала чувствовать и мыслить. Я была оглушенная, онемевшая. |
| It was just as though I had no more feeling left in me at all.' | Словно у меня вообще не осталось чувств. |
| 'You don't love me,' he said, 'that's why you did not feel anything. | - Ты не любишь меня, - сказал он, - потому ничего и не чувствуешь. |
| I know. | Я знаю. |
| I understand. | Я понимаю. |
| It's come too late for you, hasn't it?' | Все это пришло слишком поздно для тебя, да? |