Отправляемся на кухню. Я устраиваю Сабрину на детском стульчике, не забыв про ремни безопасности, и застываю перед распахнутой дверью холодильника. Чем кормить такую кроху? Конечно, никаких продуктов, которыми она может подавиться (а это примерно все). И не тем, что может вызвать аллергию (тоже примерно все). В итоге я решаю взять банан из вазы с фруктами на столешнице.

Очистив банан от кожуры, вкладываю его в маленькие ручки Сабрины.

– Банан, – приговариваю я.

Сабрина хихикает, а потом кидает его на пол.

– Нет-нет. Банан надо есть!

Я поднимаю банан, мою его под краном в раковине и пытаюсь уговорить малышку откусить кусочек. Сабрина гримасничает и закрывает рот ладошкой.

– Ага. Вижу, тебе не нравятся бананы. Не страшно.

Я перерываю всю кухню в поисках еды для ребенка – хотя бы чего-нибудь! – и наконец замечаю на столешнице странного вида устройство, а рядом книгу под названием «Органическое детское питание. Основы». Да ладно! Неужели я одна из этих мамочек-зожниц? Просматриваю книгу. Почти на каждой странице наклеен яркий стикер. О да. Я одна из них.

– Что ж, – грустно вздыхаю я. – Тогда молока?

Я осторожно подношу к губам Сабрины стакан молока и с облегчением смотрю, как она делает глоток, второй. А потом вдруг начинает ерзать на стульчике и выгибается назад. Тогда я спускаю Сабрину на пол, и она с огромной скоростью ползет к своим игрушкам в гостиную. Прошел всего-навсего час, а я уже измочалена. И как только люди справляются с детьми?

Беру с кофейного столика телефон – наверное, это мой – и разблокирую с помощью Face ID[43]. Маркус упомянул, что сегодня у Сабрины урок музыки. Смотрю в календарь и вижу напоминание «Музыка с мамой, 9:00». Если мы хотим попасть на урок, надо собираться, и быстро.

После пятнадцатиминутной борьбы я все же выигрываю битву с Сабриниными штанишками. Из шкафа в родительской спальне достаю легкий широкий свитер и леггинсы и смотрюсь в зеркало. Щеки у меня округлились, бедра стали шире. Видимо, после родов. Мило. И я не могу не заметить темные круги под глазами – явные признаки недосыпа.

– Ну что, красотка! – Я обуваюсь в черные угги и подхватываю Сабрину на руки. – Пора отправляться в небольшое приключение!

Она улыбается и лепечет что-то нечленораздельное, а я беру ключи от квартиры и, выйдя на улицу, пытаюсь понять, которая из машин моя. С крыльца соседнего дома мне машет мужчина. У него тоже маленькая девочка на руках. Он примерно моего возраста, привлекательный, с загорелой кожей и густыми темными волосами, которые небрежно отбрасывает со лба. Ну просто Энрике Иглесиас!

– Доброе утро! – улыбается он и идет ко мне с кофейным стаканчиком в руке. – Готова к уроку?

– К уроку музыки, верно?

– Именно. Признаюсь, я бы нашел, чем заняться, а не сидел бы с другими родителями, пока наши дети бьют в барабаны и трясут маракасами, но Шарлотте это нравится.

– Да, – со знанием дела киваю я. – Сабрине тоже.

Я улыбаюсь, нервно поглядывая на автомобильный брелок, и замечаю логотип «Лендровера».

– Что ж, мне пора, – прощаюсь я.

– Уже? – обиженно говорит он, посмотрев на часы. – Решила сегодня отправиться пораньше? Я думал, мы договаривались поехать вместе.

– М-м… да. Просто хочу заскочить в Starbucks, – импровизирую я. – Сегодня утро началось очень рано. Думаю, ты меня понимаешь.

– Более чем, – смеется он, и наши глаза снова встречаются. – Но обед в силе, да?

– Д-да.

– Хорошо. Еда с меня. А девчонки пусть поиграют перед дневным сном.

– Перед дневным сном, – повторяю я. – Ну да.

– Что ж, ладно, – с теплой улыбкой говорит он, проводя рукой по вьющимся волосам. – До встречи!

Выходит, мы закадычные друзья с горячим красавчиком соседом? Интересно, что об этом думает Маркус? Я открываю «Лендровер» и пялюсь на детское автокресло, которое напоминает внеземную форму жизни. И что, черт побери, я должна делать со всеми этими ремнями и пряжками?.. Сабрина с интересом наблюдает, как я вожусь с разными застежками, ни одна из которых, судя по всему, не подходит к другой.

– Ну хоть кому-то весело, – комментирую я.

Вот зачем, спрашивается, понадобилось изобретать детское кресло, недоступное пониманию взрослого человека? Чтобы свести нас с ума?

Наконец я умудряюсь пристегнуть Сабрину и сажусь за руль. Надо же, я мама! Я создала маленького человечка и несу ответственность за его жизнь! Все это так грандиозно, что у меня аж дух захватывает!

Ищу в навигаторе Starbucks. Мне нужен кофе. Срочно! К счастью, кофейня в полутора километрах отсюда. Я еду по извилистой дороге вниз по склону холма, регулярно проверяя в зеркале заднего вида, как там Сабрина. Мы минуем бесконечных бегунов, которых я вынуждена объезжать, потом толпу собачников, включая женщину, которая везет питомца в коляске, и еще одну, которая тащит своего той-пуделя в слинге, где обычно носят новорожденных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Зарубежный романтический бестселлер. Романы Сары Джио

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже