– Надо победить Дьюи. – Колетт устремила гневный взгляд в первый ряд, туда, где сидел он. У нее в голове уже начал складываться план.

– Он дал тебе огромный бриллиант, – напомнила Милли. – С ним ты выиграешь время.

Если бы это было так легко.

– Он велел Тревору надеть кольцо мне на руку.

– О боже, – она наморщила нос. – Как романтично.

Я выдавила улыбку:

– Да ничего.

– Ничего хорошего, – твердо заявила Колетт.

– Это правда, – признала я. – Но отныне Дьюи наш домовладелец. Мы спим на его полах, выступаем в его театре, зачаровываем клиентов в его отеле.

И это не случайно. Каждое наше несчастье все вернее загоняло нас в расставленные им сети.

Я вздернула подбородок, как учила меня мама. «Сила в притворстве», – говорила она, и самые ошеломительные прыжки уже не казались мне такими страшными.

– Если Дьюи отвернется от нас, мы останемся ни с чем. Буквально ни с чем. Но я кое-что придумала. Скоро вы поймете, почему я пока не могу это рассказать. Время еще не пришло.

Колетт пристально посмотрела мне в глаза, и ее светонить затуманилась беспокойством.

– Чем мы можем тебе помочь?

У меня сжалось сердце. Как быстро они простили меня, как искренне желают мне помочь.

– Дьюи не должен заподозрить, что я не хочу выходить за него. Поэтому, пожалуйста, будьте рядом со мной до самого конца церемонии, потому что, боюсь, в одиночку я этого не выдержу. Ладно?

– Надеюсь, ты не припрятала за сценой уродливые платья подружек невесты. – Милли содрогнулась. – Розовый мне совершенно не идет.

Я невольно усмехнулась:

– Надевай что хочешь.

– Вот и хорошо. Спрошу Тревора, как я выгляжу.

– Ну а я постараюсь в разгар приема случайно плеснуть на Дьюи шампанским. – В светонити Колетт, словно дым, клубился гнев. А ведь я еще не рассказала ей, какую роль сыграл Дьюи в гибели наших матерей.

Кэтрин Ревелль жива, Джеймисон Джонс мертв, – писал Дьюи в дневнике. – Колетт стала примой, но магия Лакс слаба, и Кэтрин не подпускает меня к дочери. Побеждает Джордж.

– Ничего у тебя не выйдет. Он просто переместится во времени за миг до этого.

– Значит, его не так-то просто убить, да?

Очень сложно. Одно неловкое движение – и он переведет часы назад, а я напрочь забуду о своем неосуществленном плане. Может быть, он даже сотрет последние двадцать четыре часа, и я снова не буду ничего знать о его кровной магии. И даже если я сумею воплотить задуманное в жизнь, на Дневной стороне полным-полно путешественников во времени, которые только и ищут предлог навредить Ревеллям. А погибший Хронос, даже тот, кто с ними не в ладах, – веский повод для возмездия.

Самая трудная часть плана – убить путешественника во времени. Выйти за него замуж будет гораздо проще.

Пронзительная мелодия саксофонов взмывала все выше и выше, приводя публику в неистовство. Представление начинается.

Колетт помогла мне встать на ноги.

– Готова?

У меня даже от простого подъема по лестнице кружилась голова. Но я Ревелль. Спрячу свою боль, спрячу жестокую магию, разрывающую мои легкие, спрячу осколки своего разбитого сердца и с безупречной улыбкой сделаю все, что от меня требуется.

Всего одна ночь. Как только Дьюи уснет, я покончу с этим раз и навсегда. И если судьба подарит мне еще немного времени, я проведу его со своими сестрами. И с Джеймисоном… Если каким-то чудом он простит меня.

Милли напоследок коротко обняла меня, потом ухватилась за трапецию и спрыгнула. За ней спорхнула Колетт. На глазах у потрясенных зрителей мои прелестные сестры летали и кружились, словно изящные птицы.

– Леди и джентльмены, близится момент, которого вы ждете! – прогудел дядя Вольф.

Публика взревела. Все ждали меня. Лакс Ревелль, Сверкающий Рубин Ночной стороны. Колетт подала мне сигнал с дальнего мостика. А далеко внизу гордой улыбкой хищника сиял Дьюи.

Трам-па-па-пам – забили барабаны. Быстрее, еще быстрее. И когда музыка достигла крещендо, я ухватилась за трапецию и спрыгнула.

Пора показать им класс.

<p>Глава 33</p><p>Джеймисон</p>

Над яркими огнями Шармана опустился туманный занавес. Мистический остров исчез, будто его и не было. Будто я сам его выдумал.

Люблю воображать всякое разное.

Роджер сунул мне в руки свою фляжку. Я покачал головой.

– Точно? На материке найти выпивку будет гораздо труднее.

– Не хочу я больше ни капли его алкоголя. – Хватит с меня и того, что паром, на котором мы едем, принадлежит Дьюи.

Дьюи – поставщик Лакс. Домовладелец. Жених. А я – тот, чьи родители убили ее мать.

Роджер перевернул фляжку и вылил в океан последние жалкие капли.

– Ну и сумасшедшая выдалась поездочка.

Это он слишком мягко выразился.

Триста потерла виски, вглядываясь в темноту ночи. На ее белоснежном лице пролегли темные тени. Она ждала нас у парома, бледная и изможденная, но тем не менее готовая ехать.

Как только доберемся до Нью-Йорка, надо будет раскошелиться на гостиницу и дать ей отдохнуть.

– Не надо было уезжать, – повторил я в тысячный раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги