Остаток ее слов потонул в вихре нахлынувших воспоминаний. Аккуратные особнячки из коричневого камня, перед каждым небольшая веранда. И все они до боли знакомые.

Лакс остановилась:

– Что с тобой?

У нее за спиной виднелся ничем не примечательный дом: несколько метров зеленой лужайки, над крыльцом крошечная веранда с двумя чугунными креслами, за сетчатым забором обшарпанная игровая площадка. Заднего двора с улицы не было видно, но на самой толстой ветке огромного дуба висели качели, сделанные из старой шины.

– Я тут уже был, – еле выдавил я.

– То есть с Роджером?

– Нет. Давным-давно. – С колотящимся сердцем я указал на ярко-синюю горку, полинявшую на солнце. – С ее верхушки виден океан.

Ее глаза широко распахнулись.

– До пляжа всего один квартал.

Вся кровь прилила к голове. Я пошатнулся и, чтобы не упасть, присел на бордюр.

Лакс подошла ко мне:

– Ты точно уверен, что этот дом тебе знаком?

На меня нахлынули размытые образы. Незнакомые взрослые тревожно переглядываются. Мамин голос. Ее глаза, голубые, как у меня, широко распахнуты от страха. «Побудь здесь, мой мальчик. Мы тебя найдем, когда опасность минует».

– Джеймисон!

Я, прищурившись, посмотрел на нее, на дом у нее за спиной.

– Когда войдешь, прямо будет гостиная с камином.

– Джеймисон!

– Напротив двери лестница, за ней небольшая кухня.

– Джеймисон!

– На заднем дворе качели из старой шины.

Она наклонилась ко мне:

– Джеймисон, это сиротский приют.

– Что?

Ее слова доносились откуда-то издалека. Не может быть.

– Это сиротский приют, – медленно повторила она. – Для детей с Ночной стороны.

<p>Глава 14</p><p>Лакс</p>

Подобрав юбку, я опустилась на бордюр рядом с Джеймисоном. Тот бледнел с каждой секундой.

– Что ты помнишь?

– Трудно сказать. Маму, которая чего-то боялась… – Он покачал головой. – Не знаю.

На его лице отражалась целая гамма эмоций. Нелегко было сидеть вот так, совсем рядом, и не попытаться его утешить. Хоть он и не помнит своих родных, но любит их всем сердцем, как любит Роджера. И Тристу. Для такой любви требуется немалая храбрость – ведь он слишком хорошо знает, как легко жизнь может отобрать у тебя тех, кто дорог.

– Я привела тебя сюда, потому что, когда моя родственница, управлявшая приютом, куда-то отлучалась, за детьми присматривала Нана, – пояснила я. – Если сохранились какие-нибудь записи…

Он откинул с лица влажные темные пряди, которые лезли ему в глаза.

– Давай попробуем.

Сетчатая калитка скрипнула, когда мы толкнули ее и вошли. Несмотря на то что приюту давно был нужен хороший ремонт, Джеймисон с благоговением озирался по сторонам.

Нана открыла после первого же стука. Провела рукой вверх по дверному косяку, и атласно-кружевная ткань ночной сорочки приподнялась до бедер. Хорошо еще, что она надела бюстгальтер – а то и два, судя по пышному бюсту, гордо вздымающемуся даже выше обычного в глубоком вырезе сорочки.

Глядя на Джеймисона, она захлопала ресницами:

– Не ожидала гостей.

Тем не менее Нана сделала себе полный макияж. Я поцеловала ее в щеку и вошла.

– Я же тебе утром говорила.

– Правда? Совсем из головы вылетело.

Джеймисон, бледный как полотно, охотно принял предложение Наны сесть на диван. Пока она закрывала дверь, он нервно вертел в руках полуоторванную пуговку обивки.

– А где дети? – спросила я.

Нана махнула рукой:

– Бегают где-то, по лужам скачут. Как только дождь кончился, их было не удержать.

В приюте жили пятеро детей из семьи Ревелль. И вплоть до дня рождения, наступившего в прошлом месяце, мне тоже полагалось быть среди них. Нана много раз грозилась, что поселит меня тут, особенно когда ловила нас с Милли, тайком вылезавших через окно. Колетт всегда умоляла нас слушаться Нану. Мы боялись, что нас разлучат, пусть даже между нами будет всего пара кварталов.

У камина стояло ведро, в которое капала дождевая вода.

– Что, крыша протекает?

– Ничего нового. Ну и где твоя фотография, о которой моя внучка говорила?

– Вот она, мадам. – Джеймисон достал ее из потертого кожаного бумажника так бережно, словно она была хрупкой, как лепесток розы. – Их фамилия Порт.

Нана взяла ее с не меньшим почтением, положила на ладонь и надела очки. Она взглянула на снимок и оцепенела.

Вся кровь отхлынула от ее лица.

Мы с Джеймисоном одновременно бросились к ней, подхватили и усадили на диван.

– Что такое? – В его словах звенела надежда.

Нана растянула губы в фальшивой улыбке с мастерством, хорошо отработанным за долгие годы в лучах всеобщего внимания.

– Да нет, мальчик мой, ничего. Просто слишком резко встала, когда пошла открывать дверь.

Врет.

– Твоя мама была такой красавицей. И отец… – Она заговорщически улыбнулась Джеймисону. – Теперь понятно, в кого ты такой.

Джеймисон все еще ждал, затаив дыхание.

– Значит, вы их не узнаёте?

– Не могу сказать ничего определенного. – Она протянула ему снимок. – Рада бы помочь, да нечем.

Я внимательно смотрела, как она теребит многочисленные кольца на пальцах. Что-то знает.

– Джеймисон – сирота, – сказала я. – И этот приют ему знаком. Он знает, что на заднем дворе висели качели из старой шины.

Только выходец из семьи Ревелль мог заметить на лице Наны короткую вспышку раскаяния.

Перейти на страницу:

Похожие книги