Я все больше выказывал признаки нетерпения, вставал и ходил по шатру, выглядывал наружу, теа­трально вздыхал и притопывал ногой. Дескать, герцог, это я из вежливости, ваша жена мне как бы мать, я не желаю нанести ей вред, это огорчит и герцога Гот­фрида, но если вы упираетесь, то на самом деле мне сделка не нужна вовсе, вы это понимаете.

Он тяжело вздохнул и сказал сломленным голосом:

— Я прижат к стене. Вы можете выкручивать мне руки, как хотите.

— Могу, — согласился я, — но не буду. Герцог, я не собираюсь упиваться здесь победой.

Он вскинул брови.

— Ваше Величество?

— Есть дела поважнее, — ответил я с небрежно­стью. — Это вы здесь, за Большим Хребтом, чувству­ете себя единственным королевством в мире...

— Мы знаем, — заметил он, — о других...

— Но никто из сен-маринцев не покидал своего королевства, — сказал я, — потому всем и кажется, что вы центр мира. Но это не так. Потому я здесь всего лишь укреплю свою власть... свою, герцог, но королем становиться и не подумаю.

Он быстро взглянул на меня, в глазах вспыхнула надежда, спросил быстро:

— Но... трон не может оставаться пуст!.. Кейдан дискредитирован, а Родриго слишком мал...

— У меня была такая мысль, — признался я. — В смысле, оставить на троне Родриго. После бегства короля Кейдана... видите, я называю его королем!.. После бегства бывшего короля Кейдана на троне мог бы остаться его наследник, Родриго.

Он кивнул.

— Ваше Величество, этот мудрый вариант устроит всех. Или большинство. Все стоят за то, что на троне должен быть сен-маринец. И готовы сложить головы за эту светлую идею.

— Мне ваши дурные головы не жалко, — ответил я без всякой жалости и ощутил, что в самом деле не жалко, это же статистика, — просто Родриго на тро­не устраивает и меня. В конце концов, он мой брат! Я просто обязан защищать его интересы.

— А вы, — сказал он, — будете при нем регентом?

Я покачал головой.

— Нет, я планировал представить Совету вашу кан­дидатуру.

Он дернулся.

— Я? Но я и был при нем регентом!

— И что? — спросил я с интересом. — Тяжело?..

Думаю, вы за свою жизнь уже поняли, что легкой она не бывает, бывают только легкие дни. Это я по ду­рости еще брыкаюсь и патетически спрашиваю: если человек рожден для щастья, то где же оно? Не прячьте от меня мое щастье!

Он долгое время молчал, всматриваясь в меня так пристально, словно жаждет рассмотреть спрятанный во мне капкан, из которого уже не вырваться.

— Ладно, — проговорил он наконец, — это вы пла­нировали. А что решили?

Я развел руками.

— Если бы вы не выдвинули навстречу армию, я бы так и сделал. Но в ожидании большой войны я решил привлечь Кейдана. С его именем будет намно­го проще завоевать Сен-Мари. Так что Кейдан — ко­роль, вы — в изгнании. Но не слишком далеко. Так, в одно из своих имений.

Он задумался, по его лицу мне показалось, что раз­мышляет не столько о том, как и где будет жить, если сдаст Сен-Мари, а как организовать оборону, мужчи­ны не женщины, сдаваться не любят.

Я сказал в нетерпении:

— Герцог, мои армии направляются к Геннегау с че­тырех сторон! Решайте быстрее. Каждая минута ваших мудрых, как я уверен, размышлизмов стоит жизни по­ка простолюдинов в селах да одному-двум лордам, что ринутся защищать свое добро... но потом заполыхают и крупные города!

Он сказал глухо:

— Скажите честно, Ваше Величество... в чем подвох?

— Да нет подвоха, — заверил я.

— Но ведь, — сказал он в затруднении, — тогда из- за чего это вторжение? Если и трон вам не нужен?

— Мне нужен океан, — ответил я честно. — Боль-

той флот. Выход к островам, а их там тысячи тысяч. А за океаном еще земли...

Мелькнула мысль, что там у меня целый маркизат, но про этот материк лучше не заикаться даже лучшему другу, здесь все, что относится к Югу, — Древнее Зло.

Он проговорил в задумчивости:

— А-а-ах да... Вы же все силы отдавали флоту, че­го я никак не мог понять. Тогда яснее. Разумеется, я приложу все силы, чтобы эти права оставались в не­прикосновенности.

Я поморщился, сказал предельно учтиво:

— Герцог, давайте сразу расставим точки. Вы в по­четной отставке. Это вежливое название изгнания. Я — король Великой Улагорнии и председатель Со­дружества Королевств, подписавших договор о нена­падении и взаимной поддержке. Сен-Мари, разуме­ется, вступит тоже. Как человек чести, вы должны устраниться от всякой общественной деятельности и выращивать розы. Не знаю, почему все так настойчи­во твердят про эти розы, будто ничем другим нельзя заняться на покое.

Он слушал настороженно.

— Разумеется, Ваше Величество, я не буду вмеши­ваться в дела королевства.

Я поморщился, он все время ведет себя так, словно и в отставке может направлять курс государственного корабля в ту или иную сторону.

— Делами королевства, — добавил я, — занимает­ся, как помню, Совет. И будет заниматься в тех слу­чаях, до тех пор... может быть, не будем пока говорить о Родриго? Я милостиво буду курировать Совет Ко­ролевства. Вы же понимаете, подобная мера напра­шивается.

Он кисло поморщился.

— Ну да, невеселое зрелище Совет, указы которого игнорируются... Я все понял, Ваше Величество. Фак­тическим правителем будете все равно вы.

Перейти на страницу:

Похожие книги