— Неизвестно, — доложил он. — Понимает, что если вы и не тронете самого Вирланда, тот слишком знаковая фигура, то отыграетесь на его соратниках. Так что либо в одном из своих дальних и мелких име­ний, либо вообще постарается уйти через Тоннель в те земли, где его не знают.

Я кивнул.

— Прекрасно. Действуйте.

Он просиял.

— Со всем вашим размахом?

— Да, — подтвердил я. — С моим.

Норберт проворчал:

Тай Юлий, орловский

— Меня нужно было спросить, только и всего.

— Где Рюккерт? — спросил я.

— По достоверным сведениям, — ответил он спо­койно, — отступил с остатками дружины в свое име­ние в землях Алых Маков. Полагаю, погибнет, сопро­тивляясь аресту.

Я посмотрел внимательно, Норберт моментально понял инициативу Альбрехта и видит, что я ее одоб­ряю.

— Уверены?

— Да, — ответил он и напомнил: — Граф прав, в Геннегау на той стороне площади дворец не уступает королевскому. Это было фамильное гнездо Рюккертов.

Я подумал, кивнул.

— Верно, граф. А так как лорд Рюккерт красиво погибнет при попытке его ареста, то все его имуще­ство, движимое и недвижимое, в интересах народ­ного хозяйства реквизируем. Мне в его дворце будет удобнее, чем в левом флигеле королевского... Нам с Кейданом лучше не встречаться даже в одном дворе.

— Я пошлю людей прямо сейчас? — спросил он. — Имею в виду во дворец?

— Да, — ответил я. — Подготовьте там все... ну, и для всех служб заодно. Только сразу же объявите, что лорд Рюккерт погиб, сопротивляясь закону.

— Сделаю, — заверил он. — Иначе было бы стран­ным ваше переселение...

— Действуйте, — велел я, он поклонился и пропал за дверью.

Я постарался вспомнить, какой же у меня размах, о котором спросил Альбрехт. Если судить по выраже­нию его лица, размах нешуточный, а это значит, дво­рец герцога очистят даже от домочадцев. Если там и остались жена и дети или внуки, то скорее их тоже спешно отправят... в дальние имения, которые я не стану отбирать даже при самом широком размахе. Я бережливый и запасистый, но не мелочный.

Из окна моего кабинета, что выходит на простор­ную городскую площадь, виден на той стороне дворец, что не просто огромен, его строили с явным расчетом переплюнуть по размаху королевский. Стены облицо­ваны темно-зеленой плиткой, чем выгодно отличается от дворца Кейдана. Там простая кладка из массивных гранитных глыб, ничего лишнего, все украшения и драгоценности внутри, народ должен видеть, что ко­роль живет просто, а вот Рюккертам можно и побах­валиться, что они с блеском и проделали.

Когда я пересек площадь, начиная по-хозяйски осматриваться еще от ограды, заметил с удовлетворе­нием, что местных слуг нет ни во дворе, ни в холле, везде только наши гвардейцы, закованные в сталь и провожающие каждого подозрительными взглядами.

Главный зал изяществом и роскошью точно может потягаться с королевским. Колонны вдоль стен и два ряда в зале, поддерживающие свод, мрамор и малахит на полу, роскошь и богатство чувствуются во всем, од­нако же у того из Рюккертов, кто строил, хватило ума не вмешиваться так уж особенно в работу архитекто­ра, и дворец получился могучий, но одновременно изысканный.

Я с изумлением увидел среди солдат человека в бо­гатой одежде вельможного лорда, он поклонился мне и так остался в ожидании.

— Сэр Джеральд, — сказал я, — рад вас видеть, хо­тя, признаться, весьма удивлен...

Он развел руками, верховный лорд Джеральд Бре- нан, очень богатый и могущественный землевладелец, еще в мое первое появление на троне он принес при­сягу и тут же удалился в свои земли, всегда угрюмый и неразговорчивый, а сейчас тоже ничего не произнес, видимо полагая, что мне и так все известно.

Альбрехт сказал сбоку:

— Куно Крумпфельд, мучаясь кадровым голодом, уговорил его помочь в работе. Сэр Джеральд является крупнейшим специалистом по землепользованию...

— Прекрасно, — прервал я. — Сэр Джеральд, до­бро пожаловать! Я весьма ценю мнение господина Крумпфельда.

— Спасибо, Ваше Величество, — ответил он ско­ванно.

Пока шло переселение, я не вмешивался, первый этаж займет канцелярия и различные службы, от Ми­нистерства по делам Содружества Демократичных Ко­ролевств... потом название сократим до прочих мел­ких. Но все вопросы по королевству Сен-Мари оста­вим в ведении короля Кейдана и его соратников. Нам хватит и своих общих дел, а в его администрацию бу­дем посылать лишь редкие указания, что и как делать.

Из комнаты, которую я выбрал под свой кабинет, виден кусок голубого неба с клочьями мелких обла­ков, но если высунуть голову из окна и взглянуть на­верх, в груди становится холодно, а сердце немеет в тоске.

Красная точка давно стала сперва пылающим угольком, затем багровым диском, размером с монету, а сейчас уже почти с блюдце, непонятно и страшно...

Я отошел от окна, в груди холод не испаряется, стало еще хуже, я же забиваю себе голову... чем только не забиваю, страшусь думать о надвигающейся ката­строфе, обманывая себе тем, что маяк еще не готов.

У двери с этой стороны застыл со сложенными на груди руками неподвижный слуга, можно принять за вырезанную из дерева статую, это я распорядился, чтобы не выглядывать в коридор и не орать Жерару.

Перейти на страницу:

Похожие книги