— Вы даже не можете себе представить,— ухмыльнулся сэр Тим, познакомив их друг с другом,— что наши друзья прячут в рукаве на завтра. Расскажи, Ляо-цзен.
Одна из китаянок положила руку на локоть Нан и улыбнулась. К этому времени она уже прилично выпила и несколько растягивала слоги, но речь ее была вполне разборчива.
— Народная республика Бенгалия передает чрезвычайное сообщение. Весьма решительное сообщение, мисс Димитрова. Относительно многонациональной экспедиции стран Блока экспортеров продовольствия и ее насильственных действий против аборигенов Сына Кунга.
— Насилие? Что вы имеете в виду? — спросила Нан, уднвившись и испугавшись. Неужели на планете начались военные действия, и Ахмед оказался втянутым в них?
— Вот так, дорогая девочка,— хмыкнул сэр Тим,— маленькая банда вашего друга Года начала стрелять по безвредным воздушным существам, но вы не беспокойтесь. Я не думаю, что это серьезно. Мы ведь собрались не для этого, сеньор Коррубиас?
Уругваец пожал плечами.
— Официальных консультаций с Народной Республикой еще не было, это правда.
— А неофициальных?
Коррубиас посмотрел на старшую китаянку, которая кивнула и сказал:
— Я могу высказать свое личное мнение. Оттаю, что акты насилия о которых мы слышали, чепуха — разве можно серьезно относиться к стрельбе по резиновым воздушным шарам?
— Сообщают и о насилии над земной расой,— сказала китаянка. Она сделала еще глоток из стакана и с таинственным видом посмотрела на сэра Тима.— Но это тоже... Откуда нам знать, что эти существа действительно разумны. Не будем же мы осуждать фермера из Небраски, который, вспахав поле, разрушил нору крота?
— Так можно утверждать,— сказала Нан, сама удивляясь резкости своего тона,— что и раса ракообразных пострадала от действий землян. Но сэр Тим остановил ее, мягко нажав на плечо. Она не протестовала. Внезапно Нан подумала: вдруг группа Ахмеда повинна в этих насильственных действиях, о которых она так мало знала.
— Мне понравилась ваша пикировка,— сказал сэр Тим, пряча за улыбкой угрозу, звучавшую в его словах. Нан задумалась, почему он так откровенно и настойчиво афишировал свою близость с нею, обнимая ее за плечи, постоянно наполняя ее бокал. Да, окружающие могут подумать, что он частый гость в ее постели. Она вспыхнула при одной этой мысли. Плохо, когда люди видят твою распущенность, но быть виноватой без вины... это ужасно! Почему сэр Тим всячески старается создать у людей такое впечатление о ней? Может быть, среди людей Блока экспортеров горючего это считается нормальным? А может, он старается продемонстрировать, что все еще может удовлетворить женщину? Что это за люди, которые окружают ее здесь?
— Простите меня,— сказала она, оглядываясь вокруг, как бы ища туалетную комнату. Но как только ей удалось избавиться от общества сэра Тима,— странно, что он не последовал за ней в туалет, — она пошла в буфет. Нужно восстановить сахар в крови. Может, это уменьшит головную боль, снимет усталость, и тогда она сможет придумать, как ей освободиться от настойчивых ухаживаний сэра Тима.
Стол оказался очень богатым. Даже в Софии он не мог быть богаче. Она знала, что банкет устраивала делегация Тибета.
Но откуда такой богатый стол? Икра вряд ли была привезена с Гималаев. И эти фрукты на льду высокогорных районов не растут. Л в центре стола высились искусно приготовленные копии представителей рас Сына Кунга! Ракообразный был изваян из клубничного шербета. Нечто длинное, тонкое,— подземный житель? — сделан из фуаграсс! Рядом с нею возле стола стоял седовласый человек. Он попросил более молодого спутника положить ему на тарелку эти лакомства. Полная ложка фауграсс, кусочек мяса, крузосан, ложку — воздушного шара... Человек перехватил взгляд Нан и молча улыбнулся.
Отвратительно? зрелище. У Нан сразу пропал аппетит, она отвернулась от стола и тут же увидела сэра Тима, который направлялся к ней. Странно, но он кивнул ей и показал... на кого? На седого человека возле стола? Она присмотрелась более внимательно. Они встречались? Нет. Но лицо его было знакомо. По фотографии. Но фотография явно не из газет. Она повернулась к нему, но молодой человек тут же оказался между ними, вежливый, готовый ко всему. К чему? Может, он считает ее убийцей? И тут она вспомнила, где видела это лицо.
— Вы Годфри Миннингер,— сказала она.
На лице его выразилось удивление.
— Да.
— Мы никогда не встречались, но я видела ваш портрет в газетах. С дочерью. Я — Анна Димитрова, и мы встречались с вашей дочерью в Софии.
— О, конечно! Ангел-спаситель! Все в порядке Тедди, — сказал он телохранителю, тот отошел в сторону и начал накладывать в тарелку салаты.— Рад встретиться с вами, Анна. Мэгги где-то здесь. Но она не хочет есть. Она унаследовала от матери метаболизм. Она не может даже смотреть на пишу. Пойдемте разыщем се.
Капитан Миннингер задумчиво пила перье. позволяя пятидесятилетнему японскому атташе думать, что он, наконец, пробился через ее защитные бастионы. Вдруг она услышала сзади голос отца.
— Мэгги, дорогая. Для тебя сюрприз. Ты помнишь Анну Димитрову?