– Да так, ни шатко ни валко. Каким добрым ветром вас занесло к нам после стольких лет?

– Понадобилось кое-что прикупить.

– Шахтное оборудование?

– Хм… Где бы нам поговорить спокойно?

– В моем кабинете. Пойдемте.

Тейлор направился к двери в другом конце бара, кивком головы предложив Тераи следовать за ним. Глухая комната была весьма уютной.

– С чего это вы подняли такой шум? На вас это не похоже, или вы сильно изменились. Скотч? Здесь у меня родной, не волнуйтесь.

– С удовольствием. Да, я изменился, Джейк. Постарел. Мне нужно было вас увидеть, а я не знал нового пароля.

– Я чем-нибудь могу вам помочь?

– Думаю, да.

– Старина Джейк всегда платит долги. Особенно такие, как этот. Рассказывайте.

Тераи жестом отмахнулся от этого напоминания о прошлом. Одиннадцать лет назад благодаря его показаниям Тейлору удалось выпутаться из грязной истории – все это подстроил главарь конкурирующей банды. Тераи не испугался угроз и выступил на суде. После вынесения оправдательного приговора все завершилось десятиминутным сведением счетов, результатом стали семь трупов.

– Так вот, мне нужен не слишком щепетильный, но достаточно храбрый капитан, который сможет переправить на Эльдорадо оружие.

Тейлор присвистнул:

– Черт возьми! Похоже, здесь не обошлось без ММБ.

– Так и есть.

– Я и сам бы с радостью помог утереть им нос. Но у них свои патрульные крейсера, и если вашего человека схватят… Доставка оружия на планету типа Б… Это попахивает виселицей или как минимум промывкой мозга!

– У меня есть свой дозорный корабль, я сам буду его сопровождать.

– Независимый капитан, не слишком щепетильный, но храбрый? Такого здесь можно, конечно, найти, но это обойдется недешево.

– Цена меня не волнует. Деньги у меня имеются.

– Столько, сколько нужно?

– Раз в десять больше, чем нужно!

– В таком случае я умолкаю. Лишних вопросов задавать не буду, ваши дела – это ваши дела, и, если вам вздумалось устроить там большую охоту на крупного зверя, меня это не касается. Так, давайте-ка прикинем… Ред Джонс? Нет, он сейчас у черта на куличках. Тед Ларкинс? Его лоханка недостаточно быстроходна. Казимир Круковский? По последним сведениям, его сцапали на Логало. Надеюсь, правда, это ложные слухи… Ага, Дом Фландри. Его «Молния» когда-то вполне оправдывала свое название, и я знаю, что он содержит ее в полном порядке. Он здесь не так давно, но, думаю, положиться на него можно.

– Француз?

– Да. Или, быть может, канадец. А есть разница?

– Да, в общем-то, нет. Когда я могу застать его тут?

Тейлор посмотрел на свои часы:

– Сейчас половина девятого. Он будет в баре около половины одиннадцатого. Можете подождать его, заодно и поужинаете. У нас сейчас неплохая эстрадная программа, уверен, что Фландри явится ее посмотреть. Разумеется, ужин и напитки – за счет заведения!

Тераи в который уже раз окинул сцену рассеянным взглядом. Вслед за стриптизершами, вызвавшими в зале настоящий переполох, выступили довольно-таки профессиональные жонглеры, которых, в свою очередь, сменили весьма посредственные эквилибристы. Но вот занавес снова закрылся, и появился конферансье.

– Дамы и господа… – Тераи улыбнулся. «Дамы и господа», в большинстве своем, таковыми отнюдь не являлись… – Теперь я имею честь вам представить нашего соловья, Джейн Партридж, любимицу астронавтов, шахтеров, торговцев – да всей Вселенной! Джейн, только что вернувшаяся из триумфального турне по Телону, Барре, Сульфуру и Бруншвигу, унесет вас в мир космических дорог и девственных планет! Встречайте – Джейн Партридж и ее «Песни о космосе»!

Конферансье исчез. Занавес раздвинулся, явив зрителям декорации астропорта, на фоне которого возвышались гротескные, самых необычных форм звездолеты. Появилась певица. Невидимое фортепьяно заиграло аккомпанемент.

Кружили мы как-то, дед мой и я,На звездолете «Джон Тля»Над Нью-Шеффилдом, ШеффилдомДень ото дня…

Тераи вздрогнул. Он знал эту песню – ее пела ему Стелла! Вернее – нет, то была другая версия, пусть и на тот же мотив, да и слова были немного другими. Кто-то переделал старый текст, заменив «шлюп» на «звездолет», «Буффало» на «Нью-Шеффилд» и так далее.

«Вот же наглецы!» – подумал Тераи, усмехнувшись.

Голос был приятный, да и потом, неизвестные барды, сочинявшие фольклорные песни, зачастую всего-то и делали, что немного видоизменяли мотивы и слова более древних песен.

Знай я, что выйдет такая фигня,Дома б остался, ей-богу, друзья!..

Зал взорвался аплодисментами, певица раскланялась и запела следующую песню. В резком свете прожектора она выглядела хрупкой, молодой, прелестной, с этими ее распущенными длинными черными волосами, ниспадающими на плотно облегающий костюм астронавта, служивший ей сценическим.

…И от Сириуса до АльбиреоДеньгами сорил я, словно бумагой,И вот теперь сижу на мели,Не зная, куда и к кому мне податься…
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Похожие книги