Дальше Гарри и Гермиона развлекались, передавая через своих Патронусов сообщения друг другу и мне. Сова с серьезным выражением и голосом Гермионы была неподражаема. А потом, когда я рассказал в точности, что я видел, мы распланировали операцию по защите первокурсников в поезде.
Еще мы решили делиться друг с другом выученными заклинаниями. Я научил ребят чарам уборки, некоторым медицинским — тем, что выучил у матери в ее книжках еще до школы, но опробовал только на Снейпе и уборке своей комнаты. Еще никогда номер Тома не был таким сияющим.
Дней за семь до предположительного приезда моих я смотался в «Нору» за метлой.
— Вот, — обмолвился я, когда вернулся, — эти книги будут вам полезны. Они очищают сознание и, в некотором роде, могут помочь от дементоров. А тебе, Гарри, они помогут справляться со вспыхнувшими эмоциями и контролировать их. — И я рассказал им о ментальной магии и «чтении мыслей». А Гермиона скопировала себе брошюрки чарами и научила нас этому полезному заклинанию.
Гермиона схватилась за новые знания с привычным для себя рвением, а вот Гарри после пары неудачных упражнений — когда он просто уснул, назвал все сложной заумью. И хоть и пытался, но с большой неохотой. И даже выход сознанием из тела, чтобы враг не смог увидеть скрытое, как и неуязвимость к боли, его не вдохновили. Он был отличным парнем, на самом деле, но немного лентяем. И любил только то, что у него быстро и легко получалось, наплевав на остальное. В то время как Гермиона пыталась без устали, пока не получится.
Она, кстати, дня за три до конца каникул все же потащила нас в зоомагазин.
— Я сэкономила десять галлеонов и хочу купить себе сову на день рождения, — призналась она. Я знал, что ей, при ее складе ума, не нравилось от кого-то зависеть, а она пару раз уже просила у Гарри Хедвиг, чтобы отправить сову в школу.
Я как-то обмолвился, что знал о ее маховике, и она призналась, что после экскурсии в Министерство написала Макгонагалл, что передумала и отказывается. Она решила не брать прорицания. Эта девчонка была очень амбициозна, и там, где все были равны, неизбежно выступала вперед. Но прочитав купленный учебник, она искренне пыталась что-то увидеть в спитом чае в наших чашках — увы, безуспешно. Потом назвала все шарлатанством для одиноких старых леди, кому нечем заняться, и предпочла не лезть в эту область совсем. Тем более что прорицания ей в жизни все равно не пригодятся.
В итоге, без одного предмета ей обещали подобрать расписание, чтобы она успевала везде. Хотя Маккошка была крайне недовольна своей непостоянной студенткой, и Грейнджер очень переживала на этот счет.
Примеривалась Гермиона к потенциальному почтальону долго, даже приглядела небольшую серую сипуху, пока неожиданно не вышла из магазина с котом.
— Я не могла его не купить, — вяло оправдывалась она, сверкая довольным взглядом. — Продавец сказал, что Живоглот провел в магазине всю жизнь. Его вечность никто не покупал, а он очень умный — да, Глотик? — ласково ворковала она, поглаживая пушистую шерсть, пока мы несли переноску и упаковку корма. — Я оставлю его пока у вас? — спросила она для проформы, устраивая нового питомца в кресло. — Нужно познакомить его с моим пушистиком, а то он его проглотит.
Котяра был необычайно уродлив, как по мне. Вылитый перс, только размером с некрупную собаку. На книзла не похож совершенно — разве что габаритами, а остальное взял у неблагородного родителя. Но мне он нравился, тем более что в отсутствии Гермионы он ко мне лип. Нагло припирался, ложился на колени и мурчал, как заправский трактор, изредка точа когти о мои мослы — но так, слегка. Видел я его когти — у рыси, поди, и того меньше. Приходилось накрывать ноги пледом, а то брюк не напасешься. Гарри только ржал над нами — рыжий Рон, рыжий кот — наверняка смешно.
Сам я в зоомагазине ничего не купил. Сова мне без надобности, а клетку я в Румынии приобрел, и Чарли мне ее зачаровал. Теперь ни Крыс из нее не убежит, ни кот для Блэка его не стащит. А сову, которую Гермиона выбрала, мы с Гарри решили ей на день рождения подарить — скинулись по пять галлеонов и оформили доставку на нужный день. Она теперь сама к имениннице прилетит, аккурат на праздник.
За день до конца каникул в гостиницу заехала Гермиона и приехали наши. Родители никогда не выглядели так откровенно хорошо. Все загорели и сияли, как медные бляхи. Близнецы докапывались до Перси, а тот делал вид, что взрослый, и выше их детских выходок.
Джинни выглядела как маленькая фарфоровая куколка и не отходила от меня ни на шаг — ее откровенная радость от встречи и внимание было чертовски приятно. Она единственная, кроме Перси, который подарил нам с Гарри вредноскопы, вручила мне серебряный браслет под мои подвески с клыками и когтями дракона, что я купил себе в Румынии.