— Рон, — с болью сказала Гермиона, — как ты мог? Я просто не верю. Да еще профессора Квиррелла оговорил.

— Мне надоело вам что-то доказывать, — отрезал я. — Время покажет, кто из нас был прав.

— Да пошел ты, трус, — выплюнул Гарри и понесся на выход. Гермиона дернулась, как бы раздумывая, и бросилась следом.

— Стой, — придержал ее я. — Гермиона, прошу, оставьте эту идею. Снейп не зря предупредил о ночных вылазках. Вас отчислят.

Но она решительно сбросила мою руку и побежала следом.

— Гарри… Гарри, стой, — эхом раздавались ее выкрики, но потом все стихло, и я остался один.

<p>Глава 23</p>

Ждал недолго, всего минут десять — как раз хватило как следует все обдумать. Вот и закончилась наша недолгая дружба с Поттером. Да и ладно, чего теперь, только за девчонку страшно — она, с ее непомерным чувством ответственности, по-любому с Гарри полезет, если придется. Его-то, может, спасут, а она не факт, что…

— Заходите, — коротко приказал появившийся из ниоткуда Снейп, отвлекая от раздумий и пропуская меня вперед, в свой кабинет. После чего закрыл дверь и указал на стул, сам расположился напротив. — Говорите.

Я в общих чертах рассказал ему о наших соображениях, пока он молча сверлил меня спокойным взглядом, хотя чересчур прямая поза выдавала напряжение.

— Ваши друзья, думаю, не разделяют ваших взглядов на злодея, мистер Уизли? — с неприкрытым сарказмом и кривым оскалом спросил он, явно намекая на себя.

— Они думают, что это вы, сэр, — кивнул я.

— Отчего же вы заподозрили профессора Квиррелла? — полюбопытствовал он.

— А кроме вас двоих других кандидатов в школе нет, сэр, — пожал плечами я, а Снейп заметно удивился и даже не стал этого скрывать.

— Объяснитесь, — потребовал он.

— Все просто, сэр. Я считаю директора Дамблдора Великим волшебником, а значит, у него соответствующий опыт в вопросе выбора персонала. Вы, как и весь остальной персонал, служите в Хогвартсе очень давно, и у директора было достаточно времени убедиться в вашей неблагонадежности или проникнуться к вам доверием. А профессор Квиррелл работает тут совсем недавно. Учитывая, что подслушанный разговор был между вами двумя, для меня выбор очевиден.

— Но ваши друзья все же придерживаются иной точки зрения, — констатировал он и немного расслабил плечи, осев в кресло поудобнее.

— Ну, вы не самый приятный в общении человек, сэр, — откровенно признался я под его ироничным взглядом, — а ваш облик и поведение словно созданы изображать злодея. Но я общался со многими взрослыми людьми и научился отличать врожденный природный сволочизм от наигранного, и отношусь к нему как к индивидуальной черте характера. Скажем так — он меня не раздражает и не задевает, чтобы судить предвзято.

— И вы совсем меня не опасаетесь? — неожиданно спросил он, подбавив в голос угрозы и подавшись вперед.

— Нет, — честно ответил я. — Если бы вы и впрямь были злодеем и хотели бы убить — давно убили, а так… что вы, при всем уважении, мне можете сделать, сэр? Отшлепаете? В угол поставите? А ваши котлы и ругань меня не пугают.

— Почему вы обратились именно ко мне, мистер Уизли? — задумчиво помолчав, спросил он, словно не решив, как реагировать на мои слова. — У вас есть свой декан.

— Мы и к ней обращались, сэр. Профессор Макгонагалл прекрасный педагог, но слишком гриффиндорка, чтобы услышать кого-то, кроме себя самой, сэр, — честно ответил я, и мне показалось, что Снейп слегка улыбнулся уголком губ.

— Хорошо, — подытожил он, вставая. — Я уже принял некоторые меры. А вы возвращайтесь к себе и по возможности присмотрите за Поттером и мисс Грейнджер. Я не в состоянии уследить и за ними тоже. И Уизли, — негромко окрикнул он, а я обернулся. — Двадцать баллов с Гриффиндора за неподобающую оценку учителя и наглое поведение.

Я широко улыбнулся, кивнул и потопал в нашу башню. На душе было легко. Пусть хоть все баллы снимет, только Поттера спасет.

В гостиной обнаружилась Гермиона. Судя по тому, как она ко мне кинулась — ждала именно меня.

— Где Поттер? — спросил я, оглядывая помещение.

— Не твое дело, — резко ответила она и оттащила к окну, подальше от остальных. — Как ты мог, Рон? — ее лицо на миг скривилось, словно она подавила желание разрыдаться, но тут же приняло серьезное и строгое выражение, прямо как у Макгонагалл.

— А что мне оставалось делать, Гермиона? — усмехнувшись ответил я. — Я весь год вам доказывал, что вы ошибаетесь, приводил доводы. Ты, помнится, иногда даже соглашалась со мной, а потом опять поддерживала Гарри. Я больше не мог ждать, Гермиона. Нам нужен сильный и взрослый союзник, иначе Поттер опять втравит нас в очередную проблему.

— Но ты не посоветовался с нами, — возразила она, — и теперь Камень в опасности. Мы хотели предупредить профессора Квиррелла, но нас из учительской выгнала Макгонагалл, даже не дав с ним поговорить и пригрозив снять баллы. Теперь Гарри пошел караулить Пушка. И это все из-за тебя, — обиженно тараторила она, пока я потел от страха, что они могли попасть прямо в пасть Квиррелла.

Перейти на страницу:

Похожие книги