Самочувствие, которое при пробуждении казалось не таким уж и хорошим, стремительно улучшалось. Не то чтобы головная боль и першение в горле совсем ушли, но больше не казались центром мира, превращая все вокруг в покрытые пеленой осколки реальности.

Когда же наконец принесли кофе и хрустящие хлебцы со сливочным маслом и сыром, Джим и вовсе почувствовал себя почти счастливым. Оказывается, он жутко проголодался.

Совсем скоро от хлебцев ничего не осталось, и Джим отставил тарелку подальше и вернулся к шкатулке с драгоценностями. Идея подарить что-нибудь Норе не отпускала его, и он почти забыл про свой дурной сон. Понимая, что бриллиантовое ожерелье она от него не примет, Джим пытался найти в россыпи дорогих безделушек что-нибудь попроще. Например, серебряные серьги без камней или тонкую золотую цепочку. Среди этого богатства встречались и недорогие вещи. Например, он с удивлением обнаружил среди бриллиантов, изумрудов и рубинов бронзовые сережки с аметистами, выполненные в виде небольших розочек. Не совсем дешевка, но среди всего остального они выглядели чужеродно. А еще они определенно были частью гарнитура, но ни браслета, ни кольца, ни подвески из бронзы Джим не обнаружил. Найдя тонкий серебряный браслет с подвеской в виде лилии, он ссыпал богатство обратно в шкатулку, спрятал ее в саквояж и, допив кофе, отправился на поиски Ирфа. Выкупать перстень и платить за проживание.

Хозяин гостиницы нашелся на кухне. Покрикивая на повариху, он уплетал картофельный пирог, запивая его чаем. Увидев Джима, Ирф как-то сразу скукожился, растеряв половину своего самодовольства. Его настороженный взгляд говорил, что он совсем не рад Джиму. Но Беккет не собирался возвращать Ирфу хорошее настроение. Достав деньги, он протянул их хозяину гостиницы.

– Плата за проживание и аванс за следующую неделю, – холодно произнес он.

Взгляд Ирфа стал совсем уж тоскливым. Было видно, что он ведет ожесточенную внутреннюю борьбу. Наверняка он рассматривал вариант поднять проценты, но сейчас осознавал, что это не поможет. Со вздохом сожаления хозяин гостиницы сунул последний кусок пирога в рот, взял деньги и стащил с пальца кольцо Ника.

– Хороший перстень, – уныло сказал он. – Жаль с ним расставаться.

– Не стоило вам его носить. – Джим надел кольцо на большой палец левой руки. – Вам повезло, что вас не ограбили.

– Повезло… – эхом ответил Ирф и отвернулся. Плечи его были опущены.

Джим возвратился в комнату, оделся в выходной костюм и спустился в ресторан, намереваясь выпить еще одну чашку кофе. Мысли путались. Как и вчера, как и день назад, он все еще не мог понять, за что схватиться. Вчерашний разговор с Клайдом и Норой, происходящее безумие в Пустых Зеркалах вывели его на новый путь. Новая ниточка вела к ритуалу. Ритуалу, начало которого знаменовалось днем похищения Дианы. Потом были исчезновения девочек из дома призрения леди Грейв, и теперь связь казалась очевидной. Оставалось только два вопроса: кто все затеял и что является целью ритуала? Думать об этом было немного страшно. Как будто надвигалось что-то неизбежное. Что-то неотвратимое. И происходящее в Пустых Зеркалах говорило об этом очень ярко.

Получив чашку кофе с лимоном и свежую газету, Джим устроился поудобнее, наслаждаясь улучшившимся самочувствием, и углубился в чтение. Попытался. Потому что заголовок первой полосы заставил его покрыться холодным потом и ощутить настоящее чувство стыда.

«Выходец из Оршена Винсент Стар вынужден подать в отставку! Душераздирающие подробности личной жизни верховного судьи!»

Джим не стал особенно вчитываться в содержание статьи, чтобы не погружаться в ощущение собственной никчемности. Было противно от самого себя. Он просто-напросто разрушил карьеру ни в чем не повинного человека, поддавшись порыву сделать хоть что-нибудь.

Помогло тебе это, Джим Беккет?

Не став даже допивать кофе, Джим отбросил газету и быстрым шагом направился к выходу из гостиницы.

– Ой! – Он так резко открыл дверь, что едва не пришиб стоявшую на крыльце Нелли. Служанка держала в руках огромную корзину с бельем после просушки.

– Прости. – Джим поддержал ее под локоть, чтобы она не упала. – Испугалась?

Нелли покачала головой. Взгляд у нее был настороженный. Ах да, он же в прошлый раз обидел ее. Дурак. Ему показалось, что она не стоит его внимания и ее девичьи ужимки – дешевая игра.

Сколько еще ошибок он должен совершить, чтобы начать ощущать себя нормальным человеком? Сколько людей должно пострадать от его выходок? Нелли, Клайд, Нора… Винсент Стар. Все эти люди в той или иной степени пострадали от его рук. Как же ему все исправить?

– Мне нужно работать, – прошептала Нелли. – Отпустите меня, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Похожие книги