– Держись. – Джим подставил ей локоть. А пока она, еле слышно ругаясь, вытаскивала ногу из капкана, продолжил разговор: – В Хартании женщины украшают волосы мхом. Сушеным, конечно. Это дань традициям предков. Дело в том, что испокон веков именно женщины являлись главными охотницами. Еще пару сотен лет назад там царил строгий матриархат. Мужчин разве что в загонах не держали!

– Я считаю, что это хорошая традиция, – хихикнула Нора, освободив каблук. – Пожалуй, стоит взять на вооружение.

– Со мхом в шевелюре ты будешь выглядеть очаровательно, – заметил Джим.

– Я не про эту традицию, – подмигнула она, устраивая свою руку на его локте. Так дальше и пошли. Свернув в Промокший переулок, они пересекли Шахматную площадь и остановились возле огромного здания городской библиотеки.

– Закрыто, – разочарованно протянула Нора, подергав дверь. – Почему закрыто? Учебный год уже начался, здесь должно быть полно студиозусов!

Джим тоже подергал за ручку, а потом громко постучал. Ответ, как ни странно, они получили. Но не стой стороны, откуда ожидали.

– Конфуренция у них, – раздалось из-за спины. – Закрылися и заседают!

Джим и Нора одновременно обернулись.

Старый дворник в замызганном плаще шмыгнул носом, оперся о лохматую метлу и беззубо улыбнулся.

– Конференция? – переспросил Джим. – В библиотеке?

– Ну да! – пожал плечами дворник. – Маги, чтоб их разорвало! Чего-то там оракулы то ли увидели, то ли унюхали… вот и созвали эту вашу конфюренцию. Говорят, скоро опять ржавчиной по всему Оршену вонять будет да соль на зубах скрипеть начнет. Попомните мое слово, молодые люди, так и будет! А виноват кто? Маги эти занюханные! Не лазили бы там, где не следует, глядишь, и в конфюренциях нужды бы и не было!

Мудреное слово дворнику определенно нравилось, и он повторял его с нескрываемым удовольствием.

– Совершенно согласна, – серьезно ответила Нора. – Спасибо большое, дедушка.

«Дедушка» оскорбленно покосился на спутницу Джима и пошел прочь.

– Вот не везет! – Нора обиженно посмотрела на закрытую дверь библиотеки, и Джиму показалось, что она готова начать пинать ее ногами.

В голову пришла неожиданная мысль, но Джим не был уверен, что Нора поймет его правильно.

– Слушай… – робко начал он. – Как ты смотришь на то, чтобы провести время с пользой?

– Съесть еще пару плюшек? – Судя по всему, настроение у Норы слегка испортилось. Она подарила Джиму взгляд исподлобья, ясно говорящий, что она не намерена тратить время на пустяки.

– Я хочу еще раз побывать на могиле Аймонсов. – Джим притворился, что не видит, как она «незаметно» морщится от боли. – И раз нам все равно придется ждать, когда закончится «конфюренция», может, прогуляемся?

Нора смягчилась. Даже улыбнулась уголками губ.

– Свидание на кладбище? А ты оригинален, Джим Беккет.

– Все для тебя, Нора Синклер, – поддержал он очередную пикировку.

Она откашлялась, подержалась за больную грудь, а потом шагнула к Джиму и взяла его под руку.

– Тогда, пожалуй, нам понадобится извозчик, – произнесла она. – И на обратном пути, так уж и быть, я позволю тебе угостить меня обедом. Ты ведь не против?

Джим был не против. Совсем не против. Пожалуй, он был даже рад этому предложению. Наверное, оттого, что сейчас его внутренние часы не вопили о том, что время вот-вот закончится, и он намеревался использовать эту передышку с умом.

Потому что нельзя торопить события. Нельзя все время бежать.

Ибо в попытках обогнать время можно обнаружить, что жизнь закончилась, а ты ни разу не получил от нее удовольствие…

Найти извозчика возле библиотеки было просто, однако обратный путь мог стать не таким легким. Поэтому Джим раскошелился и сунул небритому мужчине лет тридцати серебряный луар, чтобы он подождал их возле кладбища.

Нора, будто устав, молчала всю дорогу, да и выбравшись из брички, не проронила ни слова. Джим подозревал, что у нее разболелась рана, но спрашивать не стал: он уже достаточно изучил эту женщину. Она будет все отрицать, да еще и оскорбится, что он посчитал ее слабой. Поэтому Беккет выбрал другую тактику: будто бы между делом он подхватил ее за локоть, заставив опереться на себя. Степень интимности жеста его мало интересовала: они с Норой не стыдливые подростки, а всего пару часов назад она и вовсе наблюдала его без клочка одежды на теле. А если она подумает, что Джим таким образом пытается завоевать ее расположение, он не против.

В конце концов, это ведь на самом деле так.

Нора не возражала. Наоборот, с облегчением перенесла часть веса на него. Точно. Устала. И молчит!

Отправить ее домой? Не пойдет. Она же с ним не просто так, а сторожит, чтобы Джим снова не начал падать в Пустые Зеркала. И пока они не разберутся с этой странностью, о такой вещи, как уединение, стоит забыть.

Перейти на страницу:

Похожие книги