Предупредительный Телеф, видимо, уже давно ждал юношу на месте. При виде друга прорицатель не смог сдержать чувств. Он отбросил всю свою обычную отстраненность, решив, что сейчас он должен быть по-человечески ближе Гераклу – в этом заключалась в данный момент воля богов. Не сказав друг другу ни слова, друзья обнялись. Слезы радости выступили на глазах у обоих.

– Ну здравствуй, Телеф! – поздоровался первым юноша. – Давно же мы с тобой расстались вот здесь… – он оглядел окружавшие их скудные растения и камни.

– Здравствуй, Геракл!

– Как ты? Что у тебя нового?

– Нового? Да что может быть у меня нового? – слукавил Телеф. – Вот, в очередной раз виноград собрал, а в остальном все так же. Зевсовы дети не посещают меня даже раз в год, – в шутку упрекнул он Геракла, – а сам я работаю… примерно так же, как феспиев родич Менандр. Помнишь такого?

– Конечно. Как не помнить? Только не понимаю, что ты имеешь в виду.

– Ну как? Это просто. Смотри. Что делает Менандр? Продает то, что выращено в хозяйстве Феспия. Сам оливу не обирает, масло не жмет, коров и овец не пасет – только по городам развозит. Вот так же и я: торгую вестями от богов, к созданию которых не причастен.

– Телеф, не преуменьшай своей способности… – стал переубеждать Геракл прорицателя, из уст которого подобные речи звучали очень неожиданно.

– Да что все обо мне? Расскажи лучше про себя.

– Я? Да мои дела теперь все на виду. Иногда даже больше, чем хотелось бы, – тут юноша поведал Телефу о поездке на переговоры в Тиринф и о том, какое испытание устроил ему Сфенел. Прорицатель безудержно расхохотался, когда услышал об этой, прямо скажем, не самой удачной выходке персеида. Никогда раньше Геракл не видел его таким: даже на пирах под действием вина он был куда более сдержан. – Нет, ты понимаешь, в чем дело, – продолжал юный герой, видя как забавляет друга его рассказ, – ладно бы, он сделал это днем или вечером, в какое-то хоть более подходящее время! А то за полночь, после пира, мы с Лаодамантом едва ноги доволокли до постели. Если бы даже я и в самом деле хотел бы в этот момент девушку, у меня просто не было сил.

– Не скромничай, Геракл! У сына Зевса всегда найдутся силы, – снова пошутил Телеф и уже намного более серьезно добавил: – Лишь бы было достойное им применение.

Дальше юноша рассказал Телефу об обратной дороге в Фивы, о визите в храм Матери Земли и о приеме, устроенном ему жрицей Диотимой.

– Вообще вот что я тебе скажу, – заметил на это прорицатель, – многие люди, даже наверное большинство, примеряют все на себя и, по крайней мере сходу, без рассуждений, едва ли способны представить, что кто-то может думать иначе. Вот и смотри: если Сфенел, чтобы привлечь тебя на свою сторону, не нашел ничего лучше, как попытаться склонить тебя к блуду, то Диотима с той же целью выказала неподдельное к тебе доверие. Тем вот и отличаются одни люди от других.

– Ты прав, Телеф, – сказал Геракл. – Скажи, известно ли тебе что-либо о тех женщинах-воительницах, о которых говорила мне Диотима?

– Да. Точно такой же рассказ я слышал в юности от Тиресия. Вероятно, это древняя критская легенда. Беда только в том, что ни от кого, плававшего по морям, я не слышал о племенах, где господствовали бы женщины. Быть может, они обитают по берегам Аксинии? – спросил прорицатель. Он все больше и больше начинал снова напоминать самого себя – внутренне собранного, с ясным и где-то даже холодным умом служителя богов.

– И приносят в жертву чужеземцев?

– Именно! Почему нет? Я не удивился бы если б те женщины поступали именно так… Что ж, – продолжил разговор Телеф, подведя юношу к краю обрыва, – мог ли ты, стоя здесь три года назад, мечтать о том, что это, – он провел рукой от Орхомена до видимого края Тенерийской равнины, – будет одной мирной страной?

– Ох, едва ли, едва ли, Телеф, – отвечал Геракл. – Тогда я не заглядывал так сильно вдаль. Мне и в голову не могло прийти, что все решится вот так, меньше, чем за десяток дней.

– Десяток дней… Я вижу, ты уже подзабыл то, о чем говорила тебе твоя богиня. Боги готовили тебя за много поколений. Эти «десять дней» были давно предрешены. Они обязательно случились бы, позже или раньше. Впрочем, даже для твоей жизни это очень маленький отрезок. Таких деяний тебе предстоит совершить не одну дюжину.

– В ахейском мире нет стольких царств, – рассмеялся Геракл.

– Но ахейцы – не единственное племя на свете. В твоей власти уже половина народа миниев, а другая половина – в союзе с тобой. Ну и теперь вот тебе предстоит отправиться в совсем дальние края.

– Предстоит? То есть, ты тоже считаешь, что мне следует пуститься в плавание за Симплегады?

– Чье же еще мнение ты успел уже выслушать? – удивился Телеф.

– Прежде всего, Креонта, – это он получил письмо от Пелия и показал мне. Он даже обещал отдать мне в жены свою дочь в случае удачного возвращения. А потом, и отец считает, что я уже готов для по-настоящему дальнего похода.

Перейти на страницу:

Похожие книги