– И что ты ей скажешь? Что в бутылке была вода? – кричали ему. – Да она тебя так пошлет, что ты только на Пересыпи остановишься!

– А она еще за тобой погонится и будет орать на всю улицу, что это ты хотел раскрутить ее на бабки.

Посмеялись и отправили гонца за портвейном в соседний шалман, где для Гоши всегда держали заначку.

Суета вокруг шампанского сорвала всех с мест, и Диего смог подобраться к Милке.

– Ты стучишь этой штукой? – сказал он первое, что пришло в голову.

– Стучу? – не поняла Милка. – А, да, хлопаю. Я – хлопушка!

– Наверно, интересно работать в кино? – находчиво продолжил Диего.

– Конечно, интересно. – Милка все время улыбалась, явно поощряя собеседника. – А ты чем занимаешься?

– Я врач, военный, учился в Ленинграде.

– Ты хорошо говоришь по-русски…

Всеволод Шатальский не мог перенести, что Милка болтает с кем-то больше трех минут. Подвалил с гитарой. Задергал струны, заголосил:

– Милка, Милка, где твоя ухмылка, полная задора и огня!

Его пошатывало.

– Милка, пойдем, расскажешь мне, где тут у вас можно зависнуть не по-детски. Есть ночные заведения? – Он прихватил Милку за талию, что ей совсем не понравилось.

– Мы разговариваем, – сказал Диего.

– Что? – ухмыльнулся Шатальский.

– Мы разговариваем, – повторил Диего ровно тем же тоном и на том же уровне громкости.

– Ты еще и разговариваешь? – хмыкнул Шатальский. – Но я вижу, словарный запас у тебя небольшой.

– Мы разговариваем, – сказал Диего в третий раз, и это прозвучало, как вызов.

Шатальский был выше на полголовы и сверху вниз ухмылялся в лицо Диего. Драться кубинцу-выпускнику в родном Советском Союзе никак нельзя было: во-первых, потому что нельзя. А во-вторых, потому что ему уже нужно было беречь руки. Его пальцы, к концу обучения творившие чудеса с трупами в анатомичке, стоили теперь дорого. Кубинская родина заплатила трудовые сахарные денежки за каждый палец военного хирурга.

– А пойдем, покажешь мне ту продавщицу, – сказала Милка, улыбаясь Диего. – Что, в самом деле, за хамство. Я ей объясню, почем в Одессе рубероид.

– Рубероид? Это шампанское?

Шатальский и все, кто слышал, засмеялись.

– Нет, рубероид – это другое. Это так просто говорится. Пошли.

– И я с вами, – засобирался Шатальский.

– Нет. Как же тут без ваших песен? – отрезала Милка и шагнула к выходу.

Диего взглядом сигнализировал Сесару, что ему идти не надо. Да тот и сам сообразил.

Когда вышли во двор, Диего понял, что пропал. Он не знал, что делать дальше, куда идти, что говорить. Она сама его выбрала и вызвала и идет рядом, и от этого все русские да и испанские слова вылетели из головы.

– Мы же не пойдем в гастроном, – сказала Милка.

– Не пойдем. – И к этому Диего ничего не добавил.

Они шли по Французскому бульвару под платанами. Молчали. Надо было что-то сказать, но с каждым шагом рядом с ней его молчание углублялось, усугублялось, вырастало и расширялось или даже, может быть, каменело внутри – как еще описать этот обморок. Он с ужасом думал, что теряет ее, упускает единственный шанс, и ничего не мог изменить. Вот сейчас она остановится и спросит: ты что, немой? И он промолчит, потому что молчание в нем окаменело. Она посмеется и скажет: ну пока… Но она тоже молчала.

Свернули в переулок, опять свернули. Шли вдоль высокой чугунной ограды, а за ней сад. Влезли в сад через дыру. За деревьями высился замок с башенками.

– Это дача Анатра. Было такое богатое семейство по фамилии Анатра еще до революции, – сказала Милка. – Этот замок они построили себе в тысяча девятьсот тринадцатом году.

Она повела его к замку по тропинке. Зачем – он не понимал, но не открывал рта. Молчать, чтобы не разрушить волшебство случайным глупым словом – любым словом. Она шла впереди, сверкая золотистыми икрами под коротким платьицем. Кругом деревья и трава, а впереди замок. Так бы и идти за ней к замку всю жизнь, видеть ее загорелые лопатки меж бретелек сарафана, длинную шею, наполовину прикрытую выгоревшими до пепла волосами.

Молчание его уже не тяготило. Счастлив и нем.

Подошли к замку с обвалившейся штукатуркой, с выщербленными ступенями парадной лестницы, террасой под облупленными колоннами, с заколоченными фанерой дверями и окнами.

– Можно залезть внутрь, я знаю один ход, но не пойдем – там гадко, мусор, плохо пахнет, – сказала Милка.

Они стояли на террасе, на выщербленном кафеле, и смотрели в запущенный парк. А за деревьями, за чугунной оградой перестукивались, перезванивались трамваи. Праздничные стуки-перезвоны, будто на загадочной трамвайной церемонии.

– Здесь они жили, эти люди по фамилии Анатра. Греки, наверно. Пили чай на этой террасе. По Французскому проезжали извозчики… Я часто прихожу сюда после работы.

Она ничего не добавила, не объяснила, почему сюда приходит, а Диего не спросил. Не мог сломать печать молчания, длившегося вечность. Она глянула ему в лицо внимательно, серьезно. Вот сейчас все и кончится, подумал он.

– Ты когда-нибудь будешь со мной разговаривать? – спросила она тихо и так близко, что он ощутил на губах ее невесомое дыхание.

– Буду… – вымолвил он через миллион лет безмолвия.

– Хорошо…

Перейти на страницу:

Все книги серии Классное чтение

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже