В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, ужасны и опасны приобретения, уважение и похвала – мучительные, отвратительные, препятствующие достижению непревзойдённой защиты от подневольности.

Монахи, я знал здесь одного человека, чьё сознание я рассмотрел своим собственным умом: «Этот почтенный не произнесёт намеренной лжи даже ради чаши, сделанной из серебра и наполненной золотой пылью». Но, всё же, позже я вижу, как он с умом, охваченным приобретениями, уважением и похвалой, говорит намеренную ложь.

Настолько ужасны и опасны приобретения, уважение и похвала – мучительные, отвратительные, препятствующие достижению непревзойдённой защиты от подневольности.

Поэтому, монахи, вот как вы должны тренировать себя: «Мы отбросим возникшие приобретения, уважение и похвалу и не позволим возникшим приобретениям, уважению и похвале утвердиться в завладении нашими умами». Так вы должны тренировать себя».

<p>СН 17.13-20</p><p>Сутты</p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 687"

(сутты в точности идентичны СН 17.12, за исключением следующего небольшого фрагмента):

… даже ради [одной золотой монеты] суваннаниккхи…. (СН 17.13)

… даже ради ста [золотых монет] суваннаниккхи…. (СН 17.14)

… даже ради [одной золотой монеты] сингиниккхи…. (СН 17.15)

… даже ради ста [золотых монет] сингиниккхи{529}…. (СН 17.16)

… даже ради Земли, наполненной золотом…. (СН 17.17)

… даже ради любой материальной награды…. (СН 17.18)

… даже ради [спасения] собственной жизни…. (СН 17.19)

… даже ради самой красивой девушки в округе…. (СН 17.20)

<p>III. Женщина</p><p>СН 17.21</p><p>Матугама сутта: Женщина</p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 688"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, ужасны и опасны приобретения, уважение и похвала – мучительные, отвратительные, препятствующие достижению непревзойдённой защиты от подневольности.

Монахи, даже если кто-то находится наедине с женщиной, может быть так, что это не охватит [похотью] его ум, но всё же приобретения, уважение и похвала могут охватить его ум.

Настолько ужасны и опасны приобретения, уважение и похвала – мучительные, отвратительные, препятствующие достижению непревзойдённой защиты от подневольности.

Поэтому, монахи, вот как вы должны тренировать себя: «Мы отбросим возникшие приобретения, уважение и похвалу и не позволим возникшим приобретениям, уважению и похвале утвердиться в завладении нашими умами». Так вы должны тренировать себя».

<p>СН 17.22</p><p>Джанападакальяни сутта: Самая красивая девушка в округе</p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 688"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, ужасны и опасны приобретения, уважение и похвала – мучительные, отвратительные, препятствующие достижению непревзойдённой защиты от подневольности.

Монахи, даже если кто-то находится наедине с самой красивой девушкой в округе, может быть так, что это не охватит [похотью] его ум, но всё же приобретения, уважение и похвала могут охватить его ум.

Настолько ужасны и опасны приобретения, уважение и похвала – мучительные, отвратительные, препятствующие достижению непревзойдённой защиты от подневольности.

Поэтому, монахи, вот как вы должны тренировать себя: «Мы отбросим возникшие приобретения, уважение и похвалу и не позволим возникшим приобретениям, уважению и похвале утвердиться в завладении нашими умами». Так вы должны тренировать себя».

<p>СН 17.23</p><p>Экапутта сутта: Единственный сын</p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 688"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, ужасны и опасны приобретения, уважение и похвала – мучительные, отвратительные, препятствующие достижению непревзойдённой защиты от подневольности.

Преданная [Дхамме] мирянка, правильно убеждая своего дорого и любимого единственного сына, может убеждать его так: «Дорогой, ты должен стать таким же, как домохозяин Читта или как Хаттхака из Алаваки», поскольку таков эталон и мерило для моих мужчин-мирян, то есть – домохозяин Читта и Хаттхака из Алаваки{530}. «Но если, дорогой, ты оставишь мирскую жизнь и будешь жить бездомной жизнью [монаха], то ты должен стать таким же, как Сарипутта или Моггаллана», поскольку таков эталон и мерило для моих мужчин-монахов, то есть – Сарипутта и Моггаллана. «Пока, дорогой, ты ещё ученик{531}, который не достиг идеала своего ума, пусть не свалятся на тебя приобретения, уважение и похвала!».

Монахи, если приобретения, уважение и похвала свалятся на монаха, который ещё ученик, который не достиг идеала своего ума, то это будет для него препятствием.

Настолько ужасны и опасны приобретения, уважение и похвала – мучительные, отвратительные, препятствующие достижению непревзойдённой защиты от подневольности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Типитака

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже