Поэтому, монахи, вот как вы должны тренировать себя: «Мы отбросим возникшие приобретения, уважение и похвалу и не позволим возникшим приобретениям, уважению и похвале утвердиться в завладении нашими умами». Так вы должны тренировать себя».
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 689"
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, ужасны и опасны приобретения, уважение и похвала – мучительные, отвратительные, препятствующие достижению непревзойдённой защиты от подневольности.
Преданная [Дхамме] мирянка, правильно убеждая свою дорогую и любимую единственную дочь, может убеждать её так: «Дорогая, ты должна стать такой же, как мирянка Кхудджутара или как Велукандакия, мать Нанды», поскольку таков эталон и мерило для моих женщин-мирянок, то есть – мирянка Кхудджуттара и Велукандакия, мать Нанды{532}. «Но если, дорогая, ты оставишь мирскую жизнь и будешь жить бездомной жизнью [монахини], то ты должна стать такой же, как Кхема или Уппалаванна», поскольку таков эталон и мерило для моих женщин-монахинь, то есть – Кхема и Уппалаванна. «Пока, дорогая, ты ещё ученик{533}, который не достиг идеала своего ума, пусть не свалятся на тебя приобретения, уважение и похвала!».
Монахи, если приобретения, уважение и похвала свалятся на монахиню, которая ещё ученик, который не достиг идеала своего ума, то это будет для неё препятствием.
Настолько ужасны и опасны приобретения, уважение и похвала – мучительные, отвратительные, препятствующие достижению непревзойдённой защиты от подневольности.
Поэтому, монахи, вот как вы должны тренировать себя: «Мы отбросим возникшие приобретения, уважение и похвалу и не позволим возникшим приобретениям, уважению и похвале утвердиться в завладении нашими умами». Так вы должны тренировать себя».
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 689"
В Саваттхи. [Благословенный сказал]:
«Монахи, те жрецы и отшельники, которые не понимают в соответствии с действительностью привлекательности, опасности, спасения в отношении приобретений, уважения и похвалы – таких я не считаю жрецами среди жрецов и отшельниками среди отшельников, и эти почтенные не входят, познав это для себя самостоятельно посредством прямого знания в этой самой жизни, и не пребывают в цели отшельничества или в цели жречества.
Но, монахи, те жрецы и отшельники, которые понимают в соответствии с действительностью привлекательность, опасность, спасение в отношении приобретений, уважения и похвалы – таких я считаю жрецами среди жрецов и отшельниками среди отшельников, и эти почтенные входят, познав это для себя самостоятельно посредством прямого знания в этой самой жизни, и пребывают в цели отшельничества или в цели жречества».
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 689"
В Саваттхи. [Благословенный сказал]:
«Монахи, те жрецы и отшельники, которые не понимают в соответствии с действительностью возникновения и угасания, привлекательности, опасности, спасения в отношении приобретений, уважения и похвалы – таких я не считаю жрецами среди жрецов и отшельниками среди отшельников, и эти почтенные не входят, познав это для себя самостоятельно посредством прямого знания в этой самой жизни, и не пребывают в цели отшельничества или в цели жречества.Но, монахи, те жрецы и отшельники, которые понимают это – тех я считаю жрецами среди жрецов и отшельниками среди отшельников, и эти почтенные входят, познав это для себя самостоятельно посредством прямого знания в этой самой жизни, и пребывают в цели отшельничества или в цели жречества».
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 690"
В Саваттхи. [Благословенный сказал]:
«Монахи, те жрецы и отшельники, которые не понимают приобретений, уважения и похвалы, их возникновения, их прекращения и пути, ведущего к их прекращению – таких я не считаю жрецами среди жрецов и отшельниками среди отшельников, и эти почтенные не входят, познав это для себя самостоятельно посредством прямого знания в этой самой жизни, и не пребывают в цели отшельничества или в цели жречества.
Но, монахи, те жрецы и отшельники, которые понимают это – тех я считаю жрецами среди жрецов и отшельниками среди отшельников, и эти почтенные входят, познав это для себя самостоятельно посредством прямого знания в этой самой жизни, и пребывают в цели отшельничества или в цели жречества».